(Escrito en 🇪🇸🇲🇽– Written in 🇬🇧🇺🇸– Scritto in 🇮🇹– Rédige en 🇫🇷🇨🇩– Escrito em 🇵🇹🇧🇷)
🇪🇸ESPAÑOL🇲🇽
(Día Mundial contra la Trata de Seres Humanos)
Cuando hablamos de la trata de seres humanos hacemos referencia a uno de los delitos más execrables que pueden perpetrarse. Por todo el mundo, la crisis provocada por la pandemia del Covid-19 ha hecho que aumenten las desigualdades y también la desesperación de millones de personas, dejándolas en situación de enorme vulnerabilidad frente a las redes de la trata de seres humanos con fines de explotación sexual o esclavitud.
Más de la mitad de las víctimas de la trata son personas migrantes provenientes de países situados en regiones en vías de desarrollo, de zonas especialmente empobrecidas o bajo conflicto bélico. En los casos de las redes de trata con fines de explotación sexual, la más repulsiva de todas, las principales víctimas siguen siendo mujeres y niñas, aunque también afectan a hombres y niños. No hay que ir muy lejos de nuestras ciudades para encontrar lugares en donde, a plena luz, hay víctimas que están siendo explotadas. Todo ello bajo el silencio cómplice de quienes pueden evitarlo. Y no solo eso, también las víctimas son señaladas y criminalizadas, algo doblemente injusto porque ninguna víctima es culpable jamás del delito que la victimiza.
No, no nos engañemos. No están ahí de forma voluntaria. Es muy importante saber diferenciar entre “consentimiento” y “voluntad” porque una persona ante circunstancias de extrema necesidad, bajo presión o amenazas puede llegar “consentir» en comerciar con su propio cuerpo o trabajar hasta la extenuación pero, sin embargo, de no existir tales circunstancias jamás accedería de forma voluntaria.
Hemos de luchar en contra de la impunidad de quienes dirigen las redes de trata, aprovechándose de esa situación de vulnerabilidad, tanto en los países de origen como en los países de destino. No podemos permitir que esto siga sucediendo y debemos exigir a todos los gobiernos de todas las naciones medidas eficaces para erradicarla.
Recordemos que la trata es un ataque hacia la dignidad humana inviolable de toda persona, es una de las más atroces vulneraciones de los derechos humanos y, en consecuencia, es un delito de lesa humanidad.
Porque ningún ser humano puede ser tratado como objeto de consumo o ser sometido jamás a esclavitud o servidumbre.
JAMÁS.

🇬🇧ENGLISH🇺🇸
UNDER THE COMPLICIT SILENCE
(World Day Against Trafficking in Persons)
Human trafficking is one of the most heinous crimes that can be perpetrated. Across the world, the crisis caused by the Covid-19 pandemic has increased inequality and desperation for millions of people, leaving them extremely vulnerable to human trafficking networks for sexual exploitation or slavery.
More than half of the victims of trafficking are migrants from countries in developing regions, from particularly impoverished areas or from areas of conflict. In cases of trafficking networks for sexual exploitation, the most repulsive of all, the main victims continue to be women and girls, although men and boys are also affected. You don’t have to go far from our cities to find places where, in plain sight, victims are being exploited. All this under the complicit silence of those who can prevent it. And not only that, the victims are also singled out and criminalised, something doubly unjust because no victim is ever guilty of the crime that victimises them.
No, let us not fool ourselves. They are not there voluntarily. It is very important to differentiate between «consent» and «willingness» because a person in circumstances of extreme need, under pressure or threats may «consent» to trade their own body or work to the point of exhaustion, but in the absence of such circumstances they would never consent voluntarily.
We must fight against the impunity of those who run trafficking networks, taking advantage of this situation of vulnerability, both in the countries of origin and in the countries of destination. We cannot allow this to continue and we must demand from all governments of all nations effective measures to eradicate it.
Let us remember that trafficking is an attack on the inviolable human dignity of every person, it is one of the most egregious violations of human rights and, consequently, it is a crime against humanity.
Because no human being can ever be treated as an object of consumption or be subjected to slavery or servitude.
NEVER.

🇮🇹ITALIANO🇮🇹
SOTTO IL SILENZIO COMPLICE
(Giornata Mondiale contro la Tratta di Persone)
Il traffico di esseri umani è uno dei crimini più odiosi che possano essere perpetrati. In tutto il mondo, la crisi causata dalla pandemia di Covid-19 ha aumentato la disuguaglianza e la disperazione per milioni di persone, lasciandole estremamente vulnerabili alle reti di traffico umano per lo sfruttamento sessuale o la schiavitù.
Più della metà delle vittime della tratta sono migranti provenienti da paesi in via di sviluppo, da zone particolarmente impoverite o da zone di conflitto. Nei casi di reti di traffico a scopo di sfruttamento sessuale, il più ripugnante di tutti, le vittime principali continuano ad essere donne e ragazze, anche se anche uomini e ragazzi sono colpiti. Non bisogna andare lontano dalle nostre città per trovare luoghi dove, in piena vista, le vittime vengono sfruttate. Tutto questo sotto il silenzio complice di coloro che possono impedirlo. E non solo, le vittime vengono anche individuate e criminalizzate, cosa doppiamente ingiusta perché nessuna vittima è mai colpevole del crimine che la vittimizza.
No, non prendiamoci in giro. Non sono lì volontariamente. È molto importante differenziare tra «consenso» e «volontà» perché una persona in circostanze di estremo bisogno, sotto pressione o minacce può «acconsentire» a commerciare il proprio corpo o il proprio lavoro fino allo sfinimento, ma in assenza di tali circostanze non acconsentirebbe mai volontariamente.
Dobbiamo lottare contro l’impunità di coloro che gestiscono le reti della tratta, approfittando di questa situazione di vulnerabilità, sia nei paesi d’origine che in quelli di destinazione. Non possiamo permettere che questo continui e dobbiamo esigere da tutti i governi di tutte le nazioni misure efficaci per sradicarlo.
Ricordiamo che la tratta è un attacco all’inviolabile dignità umana di ogni persona, è una delle più gravi violazioni dei diritti umani e, di conseguenza, è un crimine contro l’umanità.
Perché nessun essere umano potrà essere trattato come un oggetto di consumo o essere sottoposto a schiavitù o servitù.
MAI.

🇫🇷FRANÇAIS🇨🇩
SOUS LE SILENCE COMPLICE
(Journée Mondiale de la lutte contre la traite d’êtres humains)
La traite des êtres humains est l’un des crimes les plus odieux qui puissent être perpétrés. Dans le monde entier, la crise provoquée par la pandémie de Covid-19 a accru les inégalités et le désespoir de millions de personnes, les rendant extrêmement vulnérables aux réseaux de traite des êtres humains à des fins d’exploitation sexuelle ou d’esclavage.
Plus de la moitié des victimes de la traite sont des migrants originaires de pays en développement, de régions particulièrement pauvres ou de zones de conflit. Dans les cas de réseaux de trafic à des fins d’exploitation sexuelle, le plus répugnant de tous, les principales victimes restent les femmes et les filles, bien que des hommes et des garçons soient également touchés. Il n’est pas nécessaire de s’éloigner de nos villes pour trouver des endroits où, au vu et au su de tous, des victimes sont exploitées. Tout cela sous le silence complice de ceux qui peuvent l’empêcher. Et ce n’est pas tout, les victimes sont également montrées du doigt et criminalisées, ce qui est doublement injuste car aucune victime n’est jamais coupable du crime qui la victimise.
Non, ne nous leurrons pas. Ils ne sont pas là volontairement. Il est très important de faire la différence entre «consentement» et «volonté», car une personne dans des circonstances d’extrême nécessité, sous pression ou sous la menace, peut «consentir» à faire commerce de son propre corps ou de son travail jusqu’à épuisement, mais en l’absence de telles circonstances, elle ne consentirait jamais volontairement.
Nous devons lutter contre l’impunité de ceux qui dirigent les réseaux de traite, en profitant de cette situation de vulnérabilité, tant dans les pays d’origine que dans les pays de destination. Nous ne pouvons pas permettre que cela continue et nous devons exiger de tous les gouvernements de toutes les nations des mesures efficaces pour l’éradiquer.
Rappelons que la traite des êtres humains est une atteinte à la dignité humaine inviolable de chaque personne, l’une des violations les plus flagrantes des droits de l’homme et, par conséquent, un crime contre l’humanité.
Parce qu’aucun être humain ne pourra être traité comme un objet de consommation ou être soumis à l’esclavage ou à la servitude.
JAMAIS.

🇵🇹PORTUGUÊS🇧🇷
SOB O SILÊNCIO CÚMPLICE
(Dia Mundial contra o Tráfico de Pessoas)
O tráfico de seres humanos é um dos crimes mais execráveis que podem ser perpetrados. Em todo o mundo, a crise causada pela pandemia de Covid-19 aumentou a desigualdade e o desespero para milhões de pessoas, deixando-as extremamente vulneráveis às redes de tráfico de seres humanos para exploração sexual ou escravatura.
Mais de metade das vítimas de tráfico são migrantes de países de regiões em desenvolvimento, de zonas particularmente empobrecidas ou de zonas de conflito. Nos casos de redes de tráfico para exploração sexual, a mais repulsiva de todas, as principais vítimas continuam a ser mulheres e raparigas, embora homens e rapazes também sejam afectados. Não é preciso ir muito longe das nossas cidades para encontrar lugares onde, à vista de todos, as vítimas estão a ser exploradas. Tudo isto sob o silêncio cúmplice daqueles que o podem impedir. E não só isso, as vítimas são também destacadas e criminalizadas, algo duplamente injusto porque nenhuma vítima é alguma vez culpada do crime que as vitimiza.
Não, não nos iludamos. Eles não estão lá voluntariamente. É muito importante diferenciar entre «consentimento» e «vontade» porque uma pessoa em circunstâncias de extrema necessidade, sob pressão ou ameaça pode «consentir» em comerciar o seu próprio corpo ou trabalhar até à exaustão, mas na ausência de tais circunstâncias nunca consentiria voluntariamente.
Temos de lutar contra a impunidade daqueles que gerem redes de tráfico, aproveitando esta situação de vulnerabilidade, tanto nos países de origem como nos países de destino. Não podemos permitir que isto continue e devemos exigir de todos os governos de todas as nações medidas eficazes para a sua erradicação.
Recordemos que o tráfico é um ataque à dignidade humana inviolável de cada pessoa, é uma das mais flagrantes violações dos direitos humanos e, consequentemente, é um crime contra a humanidade.
Porque nenhum ser humano pode ser tratado como objecto de consumo ou ser submetido à escravidão ou servidão.
JAMAIS.
