Que jamás vuelva a suceder

(Escrito en 🇪🇸🇲🇽– Written in 🇬🇧🇺🇸– Scritto in 🇮🇹– Rédigé en 🇫🇷🇨🇩– Escrito em 🇵🇹🇧🇷)

🇪🇸🇲🇽ESPAÑOL🇪🇸🇲🇽

Para quienes creemos firmemente en la defensa a ultranza de la dignidad humana, que es inviolable, y en los derechos humanos de toda persona, el día 27 de enero es, sin duda, uno de los días más emotivos, quizás el más importante de todos. Hoy, Día Internacional de Conmemoración en Memoria de las Víctimas del Holocausto, recordamos a los millones de inocentes cuyas voces fueron silenciadas; sus vidas, arrebatadas; su dignidad, pisoteada; y su humanidad, abolida. 

La Shoah fue sin duda el mayor acto de terrorismo estatal de toda la historia de la humanidad y la más abominable de las sinrazones ungida por la maldad más absoluta. Hoy, cuando se cumplen 78 años de la liberación del campo de concentración de Auschwitz-Birkenau, rendimos homenaje a todas las víctimas del odio más destructor y que acabó con la vida de seis millones de judíos, entre hombres, mujeres y niños, y a los que hay que sumar prisioneros de guerra, gitano-romaníes, eslavos, polacos, homosexuales, masones, personas con discapacidad, republicanos españoles, testigos de Jehová, católicos y disidentes de toda aquella ominosa barbarie. En total, según los últimos estudios, casi 17 millones de personas fueron conducidas a la muerte bajo la mirada y el silencio cómplice y vergonzoso de quienes no hicieron nada para evitarlo.

En los últimos años, hemos visto cómo las sombras de la violencia, la discriminación y el odio siguen muy presentes en nuestra sociedad. Siempre han estado ahí esperando el momento para volver a alzarse cuestionando, trivializando y negando los crímenes que la humanidad cometió contra sí misma, desde la más oscura de las sevicias y restando toda responsabilidad a sus autores de la forma más deleznable. Pero, a pesar del continuo acecho de aquellas sombras que nos rodean, hemos de insistir en el mensaje de Paz y de Hermanamiento entre todos los pueblos y naciones de la tierra. 

El odio es poderoso, pero es mucho más poderosa tiene que ser nuestra fuerza de voluntad para vencerlo. Vencer al odio será la mejor manera de honrar la memoria de las víctimas y la mejor manera de construir un mundo en donde la paz, la justicia y el respeto hacia la dignidad humana inviolable y los derechos de toda persona estén siempre presentes en nuestro día a día. 

Los horrores del pasado nos enseñan la que es sin duda la más importante de las lecciones: Que jamás vuelva a sucer. Por eso, es imprescindible que nunca olvidemos el pasado e igualmente indispensable es el compromiso, hasta ahora incumplido, de gobiernos e instituciones para que lo sucedido se enseñe en los centros educativos de todos los niveles. Porque solo siendo conocedores de la historia haremos posible que nunca más se repita y porque, como decía Primo Levi “aquellos que niegan Auschwitz estarían dispuestos a volver a hacerlo”. 

Nuestro más valioso legado para las próximas generaciones debe ser un mundo libre de violencia. Pero también ha de ser un mundo de paz, de esperanza y de respeto entre todos los pueblos. Un mundo en donde seguir honrando la memoria de quienes fueron silenciados y cuya luz brille por siempre en nuestra memoria. 

Porque la luz en recuerdo de todas las víctimas nunca puede apagarse. 

Mantengamos viva esa luz, siempre. 

🇬🇧🇺🇸ENGLISH🇬🇧🇺🇸

MAY IT NEVER HAPPEN AGAIN.

For those of us who firmly believe in the defence of human dignity, which is inviolable, and in the human rights of every person, 27 January is undoubtedly one of the most moving days, perhaps the most important day of all. Today, International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust, we remember the millions of innocent people whose voices were silenced, whose lives were taken, whose dignity was trampled, whose humanity was abolished. 

The Shoah was undoubtedly the greatest act of state terrorism in all of human history and the most abominable of senselessness anointed by the most absolute evil. Today, on the 78th anniversary of the liberation of the Auschwitz-Birkenau concentration camp, we pay tribute to all the victims of the most destructive hatred that took the lives of six million Jews, including men, women and children, as well as prisoners of war, Roma, Slavs, Poles, homosexuals, Freemasons, people with disabilities, Spanish Republicans, Jehovah’s Witnesses, Catholics and dissidents from that ominous barbarity. In total, according to the latest studies, almost 17 million people were led to their deaths under the watchful eye and the complicit and shameful silence of those who did nothing to prevent it.

In recent years, we have seen how the shadows of violence, discrimination and hatred are still very much present in our society. They have always been there waiting for the moment to rise up again, questioning, trivialising and denying the crimes that humanity committed against itself, from the darkest of viciousness and denying any responsibility to their perpetrators in the most despicable way. But in spite of the continuous stalking of those shadows that surround us, we must insist on the message of Peace and Twinning among all the peoples and nations of the earth. 

Hatred is powerful, but much more powerful must be our willpower to overcome it. Overcoming hatred will be the best way to honour the memory of the victims and the best way to build a world where peace, justice and respect for inviolable human dignity and the rights of every person are always present in our daily lives. 

The horrors of the past teach us what is undoubtedly the most important of all lessons: May it never happen again. That is why it is essential that we never forget the past, and equally essential is the commitment, so far unfulfilled, of governments and institutions to ensure that what happened is taught in schools at all levels. Because only by knowing history will we make it possible for it never to be repeated and because, as Primo Levi said, «those who deny Auschwitz would be ready to remake it”. 

Our most precious legacy for the next generations must be a world free of violence. But it must also be a world of peace, hope and respect among all peoples. A world where we continue to honour the memory of those who were silenced and whose light will forever shine in our memory. 

Because the light in memory of all victims can never be extinguished. 

Let us keep that light alive, always. 

🇮🇹ITALIANO🇮🇹

CHE NON ACCADA MAI PIÙ

Per coloro che credono fermamente nella difesa della dignità umana, che è inviolabile, e nei diritti umani di ogni persona, il 27 gennaio è senza dubbio uno dei giorni più commoventi, forse il più importante di tutti. Oggi, Giornata internazionale di commemorazione in memoria delle vittime dell’Olocausto, ricordiamo i milioni di persone innocenti la cui voce è stata messa a tacere, le cui vite sono state tolte, la cui dignità è stata calpestata, la cui umanità è stata abolita. 

La Shoah è stata senza dubbio il più grande atto di terrorismo di Stato di tutta la storia dell’umanità e la più abominevole delle insensatezze consacrate dal male più assoluto. Oggi, nel 78° anniversario della liberazione del campo di concentramento di Auschwitz-Birkenau, rendiamo omaggio a tutte le vittime dell’odio più distruttivo che ha tolto la vita a sei milioni di ebrei, tra cui uomini, donne e bambini, oltre a prigionieri di guerra, rom, slavi, polacchi, omosessuali, massoni, persone con disabilità, repubblicani spagnoli, testimoni di Geova, cattolici e dissidenti da quella infausta barbarie. In totale, secondo gli ultimi studi, quasi 17 milioni di persone sono state condotte alla morte sotto l’occhio vigile e il silenzio complice e vergognoso di chi non ha fatto nulla per impedirlo.

Negli ultimi anni abbiamo visto come le ombre della violenza, della discriminazione e dell’odio siano ancora molto presenti nella nostra società. Sono sempre stati lì ad aspettare il momento di risorgere, mettendo in discussione, banalizzando e negando i crimini che l’umanità ha commesso contro se stessa, dalla più oscura delle efferatezze e negando ogni responsabilità ai loro autori nel modo più spregevole. Ma nonostante il continuo inseguimento di quelle ombre che ci circondano, dobbiamo insistere sul messaggio di Pace e Gemellaggio tra tutti i popoli e le nazioni della terra. 

L’odio è potente, ma molto più potente deve essere la nostra forza di volontà per superarlo. Superare l’odio sarà il modo migliore per onorare la memoria delle vittime e il modo migliore per costruire un mondo in cui la pace, la giustizia e il rispetto della dignità umana e dei diritti inviolabili di ogni persona siano sempre presenti nella nostra vita quotidiana. 

Gli orrori del passato ci insegnano quella che è senza dubbio la più importante di tutte le lezioni: Che non accada mai più. Per questo è fondamentale non dimenticare mai il passato e altrettanto fondamentale è l’impegno, finora disatteso, dei governi e delle istituzioni per garantire che quanto accaduto venga insegnato nelle scuole di ogni ordine e grado. Perché solo conoscendo la storia potremo fare in modo che non si ripeta mai più e perché, come diceva Primo Levi, “chi nega Auschwitz è quello stesso che sarebbe pronto a rifarlo». 

La nostra eredità più preziosa per le prossime generazioni deve essere un mondo libero dalla violenza. Ma deve anche essere un mondo di pace, speranza e rispetto tra tutti i popoli. Un mondo in cui continuiamo a onorare la memoria di coloro che sono stati messi a tacere e la cui luce brillerà per sempre nella nostra memoria. 

Perché la luce in memoria di tutte le vittime non potrà mai essere spenta. 

Manteniamo viva questa luce, sempre. 

🇫🇷🇨🇩FRANÇAIS🇫🇷🇨🇩

QUE CELA NE SE REPRODUISE PLUS JAMAIS

Pour ceux d’entre nous qui croient fermement à la défense de la dignité humaine, qui est inviolable, et aux droits de l’homme de chaque personne, le 27 janvier est sans aucun doute l’un des jours les plus émouvants, peut-être le plus important de tous. Aujourd’hui, Journée internationale de commémoration en mémoire des victimes de l’Holocauste, nous nous souvenons des millions d’innocents dont les voix ont été réduites au silence, dont les vies ont été prises, dont la dignité a été bafouée, dont l’humanité a été abolie. 

La Shoah a sans aucun doute été le plus grand acte de terrorisme d’État de toute l’histoire de l’humanité et le plus abominable des non-sens oint par le mal le plus absolu. Aujourd’hui, à l’occasion du 78e anniversaire de la libération du camp de concentration d’Auschwitz-Birkenau, nous rendons hommage à toutes les victimes de la haine la plus destructrice qui a coûté la vie à six millions de Juifs, hommes, femmes et enfants, ainsi qu’à des prisonniers de guerre, des Roms, des Slaves, des Polonais, des homosexuels, des francs-maçons, des personnes handicapées, des républicains espagnols, des témoins de Jéhovah, des catholiques et des dissidents de cette sinistre barbarie. Au total, selon les dernières études, près de 17 millions de personnes ont été conduites à la mort sous l’œil attentif et le silence complice et honteux de ceux qui n’ont rien fait pour l’empêcher.

Ces dernières années, nous avons pu constater que les ombres de la violence, de la discrimination et de la haine sont encore bien présentes dans notre société. Ils ont toujours été là, attendant le moment de se lever à nouveau, remettant en question, banalisant et niant les crimes que l’humanité a commis contre elle-même, de la plus sombre des vilenies, et refusant toute responsabilité à leurs auteurs de la manière la plus méprisable. Mais, malgré la persistance de ces ombres qui nous entourent, nous devons insister sur le message de paix et de jumelage entre tous les peuples et nations de la terre. 

La haine est puissante, mais notre volonté de la surmonter doit l’être bien davantage. Vaincre la haine sera la meilleure façon d’honorer la mémoire des victimes et la meilleure façon de construire un monde où la paix, la justice et le respect de la dignité humaine et des droits inviolables de chaque personne sont toujours présents dans notre vie quotidienne. 

Les horreurs du passé nous enseignent ce qui est sans doute la plus importante de toutes les leçons : Que cela ne se reproduise plus jamais. C’est pourquoi il est essentiel de ne jamais oublier le passé, et tout aussi essentiel est l’engagement, jusqu’à présent non tenu, des gouvernements et des institutions à garantir que ce qui s’est passé soit enseigné dans les écoles à tous les niveaux. Parce que seule la connaissance de l’histoire nous permettra de faire en sorte qu’elle ne se répète jamais et parce que, comme l’a dit Primo Levi, “ceux qui dénient la réalité d’Auschwitz seraient prêts à la refaire«. 

Notre héritage le plus précieux pour les générations futures doit être un monde sans violence. Mais il doit aussi être un monde de paix, d’espoir et de respect entre tous les peuples. Un monde où nous continuons à honorer la mémoire de ceux qui ont été réduits au silence et dont la lumière brillera à jamais dans notre mémoire. 

Parce que la lumière en mémoire de toutes les victimes ne pourra jamais s’éteindre. 

Gardons cette lumière vivante, toujours. 

🇵🇹🇧🇷PORTUGUÊS🇵🇹🇧🇷

QUE NUNCA MAIS VOLTE A ACONTECER

Para aqueles de nós que acreditam firmemente na defesa da dignidade humana, que é inviolável, e nos direitos humanos de cada pessoa, o dia 27 de Janeiro é sem dúvida um dos dias mais emocionantes, talvez o dia mais importante de todos. Hoje, Dia Internacional de Comemoração em Memória das Vítimas do Holocausto, recordamos os milhões de pessoas inocentes cujas vozes foram silenciadas, cujas vidas foram ceifadas, cuja dignidade foi espezinhada, cuja humanidade foi abolida. 

A Shoah foi sem dúvida o maior acto de terrorismo de Estado de toda a história humana e o mais abominável dos desprovidos de sentido ungidos pelo mal mais absoluto. Hoje, no 78º aniversário da libertação do campo de concentração de Auschwitz-Birkenau, prestamos homenagem a todas as vítimas do ódio mais destrutivo que ceifou a vida de seis milhões de judeus, incluindo homens, mulheres e crianças, bem como prisioneiros de guerra, ciganos, eslavos, polacos, homossexuais, maçons, pessoas com deficiência, republicanos espanhóis, testemunhas de Jeová, católicos e dissidentes dessa sinistra barbaridade. No total, de acordo com os últimos estudos, quase 17 milhões de pessoas foram levadas à morte sob o olhar vigilante e o silêncio cúmplice e vergonhoso daqueles que nada fizeram para o impedir.

Nos últimos anos, vimos como as sombras da violência, da discriminação e do ódio ainda estão muito presentes na nossa sociedade. Sempre lá estiveram à espera do momento de se levantarem de novo, questionando, banalizando e negando os crimes que a humanidade cometeu contra si própria, do mais negro dos males e negando qualquer responsabilidade aos seus perpetradores da forma mais desprezível. Mas, apesar do contínuo espreitar dessas sombras que nos rodeiam, devemos insistir na mensagem de Paz e Geminações entre todos os povos e nações da terra. 

O ódio é poderoso, mas muito mais poderoso deve ser a nossa força de vontade para vencê-lo. Superar o ódio será a melhor forma de honrar a memória das vítimas e a melhor forma de construir um mundo onde a paz, a justiça e o respeito pela dignidade humana inviolável e os direitos de cada pessoa estejam sempre presentes na nossa vida quotidiana. 

Os horrores do passado ensinam-nos o que é sem dúvida a mais importante de todas as lições: Que nunca mais volte a acontecer. É por isso que é essencial nunca esquecer o passado, e igualmente essencial é o compromisso, até agora não cumprido, dos governos e instituições para assegurar que o que aconteceu seja ensinado nas escolas a todos os níveis. Porque só conhecendo a história é que tornaremos possível que ela nunca se repita e porque, como disse Primo Levi, «aqueles que negam Auschwitz estariam dispostos a fazê-lo novamente». 

O nosso legado mais precioso para as próximas gerações deve ser um mundo livre de violência. Mas também deve ser um mundo de paz, esperança e respeito entre todos os povos. Um mundo onde continuamos a honrar a memória daqueles que foram silenciados e cuja luz brilhará para sempre na nossa memória. 

Porque a luz em memória de todas as vítimas nunca se pode extinguir. 

Vamos manter essa luz viva, sempre. 

Justice for Nieves: One year later

One year has passed since your passing. In all this time, and despite the immense pain, your family has not stopped fighting to clear your memory and demand justice. You suffered a real ordeal in full view of the whole world, but nobody said anything. You asked for help by desperately knocking on the door of Justice but, unfortunately, you couldn’t take it any longer.

I remember when I saw you the first time. I arrived in Navas de San Juan on 15 November with the intention of meeting you in a quiet area or in a café. But everything was closed so, in the end, I came to your house. There I was welcomed by your mother, Loli, and your sister, Mayte, who was breastfeeding your nephew, little Marcos. I also met Juan, your father, that same afternoon. 

I will never forget the look on your mother’s face and her smile of gratitude for coming to your house. After offering me a coffee, she explained to me, step by step, everything you were going through. You had done the right thing, the right thing to do, to report to the authorities what you had been suffering for months. 

Soon after, you arrived. I don’t know if I made a good impression on you or not when you saw me there with the documentation on the table but, perhaps instinctively, I told you what I always tell everyone I assist to try to help them: «Hello, I’m Luis. Don’t be scared, but do you want a hug?» And you answered me: «OK!«

You had a smile like your mother’s, clean and pure, although your eyes reflected a deep sadness for everything they were doing to you. A sadness that, the second time I saw you, showed itself in the form of tears in those shy eyes of an innocent girl who had never hurt anyone, who didn’t deserve at all what they were doing to her because no one deserves it. A sadness that, in the end, took over you completely.

I reviewed all the documentation: the three complaints you had filed, the screenshots, the injury report from when you had to be treated for the anxiety attack and everything related to the nightmare you were going through. In the third complaint, the one that caused you to need medical assistance, you wrote down the name of the person you suspected might be behind everything you were suffering. On top of all this, you would file a fourth complaint the next day. Four complaints in total. But there was no response, or at least not in time. 

Not only had they published your phone number on contact websites, they had also put up posters in the streets of the town defaming you; they sent emails, both to companies and to your local council, in which they pretended to be you; and, finally, they impersonated you on a social network from which they made threats, insulted other people and even uploaded a photo announcing the death of your mother. Only a twisted person would be capable of doing all that. You even wrote to the fake account yourself, asking what they wanted from you. The reply was: «Yes, yes ☠️». It doesn’t get much more macabre than that. 

The person (or persons) behind all this had cruelly decided to harm you from the false anonymity that people think there is on the internet and social media. Only a criminal mentality could orchestrate all of this in such a conscientious and mean-spirited way. And not only that, they also managed to get your «friends» to turn their backs on you and even the security forces themselves to doubt you. But, no, you never lied. Your story was true, it was always true, because you always told the truth. But nobody else gave it any importance, or at least not enough. 

One day you received a summons from the court. You were summoned on 21 December to ratify your third complaint. You had never heard anything about the other two complaints you had filed. However, it seemed that, albeit very slowly, everything was beginning to move. 

Your mother and father accompanied you. I also went to La Carolina, the municipality where the court that is investigating everything is located, to be with you so that you would be calmer but, due to the anti-Covid19 protocol, nobody could enter with you for the act of ratification. You were carrying all the documentation in a bag but, in the end, it was not necessary to present it because you only had to say that what was happening to you, what you reflected in the third complaint, was true because your version was always the same and never changed. That morning you had to wait too long, even by WhatsApp you told me: «I’m still waiting for the judge, they don’t even know where he is». I could only reply: «Patience. Stay calm». I guess the famous saying «things in the palace go slowly» (the wheels of justice turn slow) came true. 

When you left your ratification, your parents and I were waiting for you in the cafeteria near the courthouse. You had waited a long time for something that lasted only a few minutes. Your ratification was clear: you kept your story straight in court about what was happening to you and who was the person you suspected. Despite the immense damage, you stood by your words, by what you had been suffering and denouncing for months. Whatever they say.

The rest of the morning we strolled through the streets of La Carolina. They had set up the stalls of the street market and you liked a lot of things. Your mother said: «That’s for the Three Wise Men Day». Everything seemed to be going well, as if leaving the court had lifted a huge weight off your shoulders. When we said goodbye, I even told you: «If you want to come to Jaén for Christmas. I’m not much of a party person, but if I have to end up in a fountain, I’ll end up in a fountain! 

The way you smiled as we said goodbye, with that smile that lit up the whole street, I thought it would be like that. We hugged goodbye, wishing each other Happy Holidays while I said to you: «Call me, you little bugger, we’re going on a spree!» Then you left and I returned home too after a short walk through the streets of La Carolina. 

A few days later, I passed you a picture of a nebula that I like very much, the nebula NGC 3576. It is often called the «Statue of Liberty Nebula», although I prefer to call it the «Let There Be Light Nebula». You said to me, «That’s cool!«. I wanted you to think that there is always light at the end of the road, that it is possible to move forward and that, one way or another, everything can be solved. 

Shortly after, on Christmas Eve, I sent you a Christmas greeting via WhatsApp. In all this time, I have kept our last conversation from that evening. You told me: «Merry Christmas and Happy Holidays, see you soon. Thank you very much for everything». I replied: «I’ll always be there». At that moment I think I thought: «This is going to work out well». But I was wrong. 

It all happened on 28 December ( Fool’s Day in Spain). At about 15:30 I received a call from a local woman. She said: «Nieves has done it». I didn’t understand what she meant until she told me clearly. You couldn’t take it anymore. You had taken your own life. 

I didn’t know how to react, I went blank. We had said goodbye days before with that smile so full of light that I couldn’t understand how it had happened. While I was getting ready at full speed to arrive as soon as possible, your sister called me several times from your mother’s phone. When I was able to return the call, I heard your sister’s voice on the other end: «Luis…». I quickly answered: «I know, Mayte, I just heard. I’m on my way»

I don’t know how I drove that endless hour on the road. I didn’t know what had happened, I didn’t understand how it could have happened. I only remember arriving and seeing the huge commotion at the door of your house. That’s when I realised what had happened. I had been late, I hadn’t been able to help you. I had failed you. 

When I got to the door, I phoned your sister to tell her I was at the door. I entered the doorway and met the Civil Guard officer who was guarding the entrance to the living room. At that moment the door opened and a man wearing a mask said: «Don’t let anyone else in». 

The agent stared at me for a moment, as if wondering who I was and what I was doing there. Instinctively, I told her: «Agent, my name is Luis Francisco Sánchez Cáceres and I am from the International Human Rights Foundation. I was assisting the girl and I am aware of what was happening. Please take my details for anything you need». But they never called me. Maybe they didn’t think it was necessary. 

It was there that I met your aunt Loles and your brother-in-law Pedro. Your aunt was devastated and your brother-in-law was struggling to keep his composture. A few minutes later the door opened, you were to be transferred to Jaén and the entrance had to be cleared. 

Many people had crowded into the street. I noticed a girl I had met a few days before at the Instituto de Enseñanza Secundaria (High School) San Juan de Dios, in Navas de San Juan itself. She had been a bit unruly in class and I had to ask her to change her seat. I went up to her and said: «Do you understand now what I explained to you the other day? Forgive me if I was a bit hard on you». She nodded and then we embraced. 

When you left, I didn’t hesitate. I called my superiors to explain what had happened and asked them to give me «carte blanche» so that I could help your family bring to justice the person who had hurt you so much. In return, I put all my charges at my disposal if I overstepped my authority at any time. I received authorisation. 

When I re-entered your house, I found your whole family devastated. It was impossible to hold back tears surrounded by so much pain. Your death could have been prevented but it was not in time. Many people who knew what was happening to you looked the other way. Many others, including those who called themselves «your friends», simply didn’t believe you and abandoned you. Those people who abandoned you to your fate, who said you had made it all up, came to see what had happened but were thrown out by your family as hypocrites. They are all accomplices in some way to what happened to you. Anyone who denies it is committing an act of pure cynicism. 

I did not doubt it. That day I made a promise to your whole family. I would stand by their side until the end, until there is a final judgement, hopefully a conviction. I did it on my knees, asking for forgiveness if I had come too late, if I had made a mistake. One year later, I reaffirm that promise and, wherever you are, I promise you too. I will not abandon them. 

You were a victim of bullying and cyberbullying. A crime whose cases are multiplying every year and which causes tremendous harm to those who suffer it and also to their families. A social scourge that is increasingly spreading among young people and adults. It can take a life and tear whole families apart at the hands of twisted and, why not say it, homicidal minds. What you suffered was an act of humiliation, an act of torture and a real mockery that went on for months. You were pushed to the limit and you couldn’t take it anymore. Society cannot look the other way as they did with you. Silence makes accomplices of those who do not act in the face of injustice. We will never be silent and no one will ever tell us to be silent. NEVER. 

Despite the pain and the weight of your absence, your family has continued to fight tirelessly. They have vindicated your name, honouring your memory, protecting your story and your truth in all the rallies in different places, on social media and in all the media interviews across the country so that what happened to you does not happen to anyone else. They do it out of LOVE for you while receiving that same LOVE from all your family, from your real friends, from those who will never abandon them or give them up. We will fill every corner with butterflies, those that always accompany your family and are the symbol of your memory. 

Justice will speak and those who have had something to do with what they did to you will undoubtedly pay for it. We will go all the way, until the person who did this to you faces the full weight of the law for their actions or until the people who could have prevented it, whoever they are, assume their share of responsibility. Let no one be in any doubt that they will. 

We will clear your name, we will keep your memory alive, we will cry out to heaven asking not for vengeance, but for JUSTICE

And we will do it in your name, always in your name.

JUSTICE FOR NIEVES!

🇪🇸ESPAÑOL🇲🇽

Ya ha pasado un año desde tu marcha. En todo este tiempo, y a pesar del inmenso dolor, tu familia no ha dejado de luchar para limpiar tu memoria y pedir Justicia. Sufriste un verdadero calvario a la vista de todo el mundo, pero nadie decía nada. Pediste ayuda llamando desesperadamente a la puerta de la Justicia pero, desgraciadamente, no pudiste aguantar más.

Recuerdo cuando te vi la primera vez. Llegué a Navas de San Juan un 15 de noviembre con la intención de vernos en una zona tranquila o en alguna cafetería. Pero todo estaba cerrado así que, al final, llegué hasta tu casa. Allí me recibió tu madre, Loli, y tu hermana, Mayte, que amamantaba a tu sobrino, el pequeño Marcos. A Juan, tu padre, le conocí también esa misma tarde. 

Nunca olvidaré la mirada y la sonrisa de agradecimiento de tu madre por haber ido hasta tu casa. Tras ofrecerme un café, me explicó, paso a paso, todo por lo que estabas pasando. Habíais hecho lo correcto, lo que hay que hacer siempre, denunciar ante las autoridades lo que estabas sufriendo desde hacía meses. 

Al poco llegaste tú. No sé si te causé buena impresión o no al verme allí con la documentación sobre la mesa pero, quizá de forma instintiva, te dije lo que siempre digo a todas las personas a las que asisto para intentar ayudarles: “Hola, soy Luis. No te asustes pero, ¿quieres un abrazo?”. Y me respondiste: “¡Vale!”

Tenías una sonrisa como la de tu madre, limpia y pura, aunque tus ojos reflejaban una profunda tristeza por todo lo que te estaban haciendo. Un tristeza que, la segunda vez que te vi, se dejó ver en forma de lágrimas en aquellos ojos tímidos de niña inocente que nunca había hecho daño a nadie, que no merecía en absoluto lo que le estaban haciendo porque nadie lo merece. Un tristeza que, al final, se adueñó de ti totalmente.

Revisé toda la documentación: las tres denuncias que habías interpuesto, las capturas de pantalla, el parte de lesiones de cuando tuviste que ser atendida por el ataque de ansiedad y todo lo relacionado con pesadilla que estabas pasando. Ya en la tercera denuncia, la que hizo que necesitaras asistencia médica, apuntabas el nombre de la persona que sospechabas que podía estar detrás de todo lo que estabas sufriendo. A todo ello se uniría una cuarta denuncia que interpondrías al día siguiente. Cuatro denuncias en total. Pero no hubo respuesta o, al menos, no la hubo a tiempo. 

No solo habían publicado tu teléfono en páginas de contactos, también habían puesto carteles por las calles del pueblo difamándote; enviaron correos electrónicos, tanto a empresas como al Ayuntamiento de tu localidad, en los que se hacían pasar por ti; y, finalmente, suplantaron tu identidad en una red social desde la que se dedicaban a amenazar, a insultar a otras personas y en la que llegaron a subir una foto anunciando el fallecimiento de tu madre. Solo una persona retorcida sería capaz de hacer todo aquello. Incluso, tú misma llegaste a escribir a esa cuenta falsa preguntando qué era lo que querían de ti. La respuesta fue: “Sí, sí. ☠️”. No hay nada más macabro. 

La persona (o personas) que estaba detrás de todo esto había decidido cruelmente hacerte daño desde el falso anonimato que la gente cree que hay en internet y en las redes sociales. Solo una mentalidad criminal podría orquestar todo aquello de forma tan concienzuda y mezquina. Y no solo eso, también consiguieron que tus “amistades” te dieran la espalda y que, incluso, las propias Fuerzas de Seguridad dudasen de ti. Pero, no, tú nunca mentiste. Tu historia era cierta, siempre fue cierta, porque siempre dijiste la verdad. Pero nadie más le dio importancia o, al menos, no la suficiente. 

Un día recibiste la citación del Juzgado. Te citaban el día 21 de diciembre para ratificarte en la tercera denuncia. De las otras dos denuncias que interpusiste nunca tuviste noticia. Sin embargo, parecía que, aunque fuera muy lentamente, todo empezaba a moverse. 

Te acompañaron tu madre y tu padre. Yo también me acerqué hasta La Carolina, el municipio en donde se encuentra el Juzgado que investiga todo, para estar contigo y que estuvieses más tranquila pero, por el protocolo anti-Covid19, nadie pudo entrar contigo para el acto de ratificación. Llevabas en una bolsa toda la documentación pero, al final, no hizo falta presentarla porque solo tenías que decir que lo que te estaba pasando, aquello que reflejaste en la tercera denuncia, era verdad porque tu versión siempre fue la misma y nunca cambió. Aquella mañana tuviste que esperar demasiado, hasta por WhatsApp me dijiste: “Todavía estoy esperando al Juez, que no saben ni dónde está”. Yo solo pude contestarte: “Paciencia. Quédate tranquila”. Supongo que se cumplió el famoso dicho de “las cosas de palacio van despacio”. 

A la salida de tu ratificación tus padres y yo estábamos esperándote en la cafetería cercana al Juzgado. Habías esperado mucho para algo que duró apenas unos pocos minutos. Tu ratificación fue clara: mantuviste tu versión ante el Juzgado acerca de lo que te estaba sucediendo y de quién era la persona de la cual sospechabas. A pesar del inmenso daño, te mantuviste firme en tus palabras, en lo que llevabas meses sufriendo y denunciando. Digan lo que digan. 

El resto de la mañana estuvimos paseando por las calles de La Carolina. Habían puesto los tenderetes del mercado ambulante y a ti te gustaban muchas cosas. Tu madre decía: “Eso para los Reyes Magos”. Todo parecía ir bien, como si la salida del Juzgado hubiese hecho que te quitaras un enorme peso de encima. Incluso, al despedirnos, te dije: “Si quieres vente a Jaén en Navidad. No soy mucho de ir fiesta, pero si tengo que acabar en una fuente, ¡acabo en una fuente!”. 

Por tu forma de sonreír al despedirnos, con esa sonrisa que iluminaba toda la calle, pensé que así sería. Nos despedimos con un abrazo, deseándonos Felices Fiestas mientras te decía: “¡Llámame, bichejo! ¡Que nos vamos de juerga!”. Entonces os marchasteis y yo regresé a casa también tras dar un pequeño paseo por las calles de La Carolina. 

Unos días más tarde, te pasé una foto de una nebulosa que me gusta mucho, la nebulosa NGC 3576. Suelen llamarla la “Nebulosa de la Estatua de la Libertad”, aunque yo prefiero llamarla la “Nebulosa de ‘Hágase la Luz’”. Me dijiste; “¡Qué chula!”. Quería que pensaras que siempre hay luz al final del camino, que es posible salir hacia adelante y que, de una forma u otra, todo puede llegar a solucionarse. 

Al poco, cuando llegó el Día de Nochebuena, te mandé una felicitación por Navidad a través de WhatsApp. En todo este tiempo, he seguido conservando nuestra última conversación de esa tarde. Me dijiste: “Feliz Navidad y Felices Fiestas, nos vemos pronto. Muchas gracias por todo de verdad”. Yo te contesté: “Ahí estaré siempre”. En ese momento creo que pensé: “Esto va a salir bien”. Pero me equivoqué. 

Todo pasó el Día de los Inocentes. Sobre las 15:30 recibí una llamada de una vecina de la localidad. Me dijo: “Nieves lo ha hecho”. No entendía lo que quería decir hasta que me lo dijo claramente. No pudiste soportarlo más. Te habías quitado la vida. 

No supe cómo reaccionar, me quedé en blanco. Nos habíamos despedido días antes con esa sonrisa tan llena de luz que no era capaz de entender cómo había pasado. Mientras me preparaba a toda velocidad para llegar cuanto antes, tu hermana me llamó varias veces desde el teléfono de tu madre. Cuando pude devolver la llamada, escuché a la otro lado la voz de tu hermana: “Luis…”. Rápidamente contesté: “Lo sé, Mayte, me acabo de enterar. Voy para allá”. 

No sé como conduje aquella hora interminable de camino. No sabía qué había pasado, no entendía cómo podía haber sucedido. Solo recuerdo llegar y ver el enorme revuelo en la puerta de tu casa. Ahí fui consciente de lo que había pasado. Había llegado tarde, no había sido capaz de ayudarte. Te había fallado. 

Al llegar a la puerta, llamé por teléfono a tu hermana para decirle que estaba en la puerta. Entré en el portal y me encontré con la agente de la Guardia Civil que custodiaba la entrada al salón. En ese momento se abrió la puerta y un hombre con mascarilla dijo: “Que no entre nadie más”. 

La agente se quedo mirándome fijamente unos instantes, como preguntándose quién era yo y qué hacía ahí. De forma instintiva le dije: “Agente, mi nombre es Luis Francisco Sánchez Cáceres y soy de la Fundación Internacional de Derechos Humanos. Estaba asistiendo a la chica y soy conocedor de lo que sucedía. Por favor, tome mis datos para cualquier cosa que necesiten”. Pero nunca me llamaron. Tal vez no lo consideraron necesario. 

Fue allí donde conocí a tu tía Loles y a tu cuñado Pedro. Tu tía estaba destrozada y tu cuñado intentaba mantener la entereza a duras penas. A los pocos minutos se abrió la puerta, debían trasladarte hasta Jaén y había que despejar la entrada. 

Mucha gente se había agolpado en la calle. Me fijé en una chica a la que había conocido días antes en el Instituto de Enseñanza Secundaria San Juan de Dios, en el mismo Navas de San Juan. Había sido un poco revoltosa en clase y tuve que pedirle que se cambiara de asiento. Me acerqué a ella y le dije: “¿Entiendes ahora lo que os expliqué el otro día? Perdóname si fui un poco duro contigo”. Ella asintió con la cabeza y, entonces, nos fundimos en un abrazo. 

Cuando te marchaste no lo dudé. Llamé a mis superiores para explicarles lo sucedido y pedirles que me dieran “carta blanca” para poder ayudar a tu familia a llevar ante la Justicia a quien te había hecho tanto daño. A cambio, puse todos mis cargos a disposición si me extralimitaba en algún momento. Recibí la autorización. 

Al entrar de nuevo en tu casa, me encontré a toda tu familia destrozada. Era imposible contener las lágrimas rodeado de tanto dolor. Tu muerte podía haberse evitado pero no se llegó a tiempo. Muchas personas que sabían lo que te pasaba miraron para otro lado. Otras muchas, entre ellas quienes se hacía llamar “tus amigos”, simplemente no te creyeron y te abandonaron. Aquellas personas que te abandonaron a tu suerte, que decían que te habías inventado todo, se acercaron a ver lo que había pasado pero fueron de expulsadas de allí por tu familia por hipócritas. Todas ellas son cómplices de alguna manera de lo que te pasó. Quien lo niegue está cometiendo un acto de puro cinismo. 

No lo dudé. Ese día hice un promesa ante toda tu familia. Estaría a su lado hasta el final, hasta que haya una sentencia firme que, ojalá, sea condenatoria. Lo hice de rodillas, pidiendo perdón por si había llegado demasiado tarde, por si había cometido algún error. Un año más tarde, me reafirmo en esa promesa y, estés donde estés, también te lo prometo a ti. No les abandonaré. 

Fuiste víctima del acoso y del ciberacoso. Un delito cuyos casos se multiplican cada año y que causa un tremendo daño a quien lo sufre y también a sus familias. Una lacra social que se extiende cada vez más entre jóvenes y adultos. Puede arrebatar una vida y destrozar a familias enteras a manos de mentes retorcidas y, ¿por qué no decirlo?, también homicidas. Lo que sufriste fue un acto de humillación, de tortura y un verdadero escarnio continuado en el tiempo durante meses. Te llevaron al límite y no pudiste más. La sociedad no puede mirar para otro lado como hicieron contigo. El silencio hace cómplices a quienes no actúan ante la injusticia. No nos callaremos nunca ni nadie nos mandará callar. JAMÁS. 

A pesar del dolor y del peso de tu ausencia, tu familia ha seguido luchando de forma incansable. Han reivindicado tu nombre, honrando tu memoria, protegiendo tu historia y tu verdad en todas las concentraciones por distintos lugares, en las redes sociales y en todas las entrevistas en medios de comunicación de todo el país para que lo que te sucedió a ti no le suceda a nadie más. Lo hacen por AMOR a ti mientras reciben ese mismo AMOR de toda tu familia, de tus amigos de verdad, de quienes nunca les abandonarán ni les darán de lado. Llenaremos cada rincón de mariposas, esas que acompañan siempre a tu familia y que son el símbolo de tu recuerdo. 

La Justicia hablará y quienes hayan tenido algo que ver con lo que te hicieron, sin duda, pagarán por ello. Llegaremos hasta el final, hasta que la persona que te haya hecho esto afronte todo el peso de la ley por su acciones o hasta que las personas que pudieran haberlo evitado, sean quienes sean, asuman su parte de responsabilidad. Que nadie tenga duda de que así será. 

Limpiaremos tu nombre, mantendremos vivo tu recuerdo, clamaremos al cielo pidiendo no venganza, sino JUSTICIA

Y lo haremos en tu nombre, siempre en tu nombre.

¡JUSTICIA PARA NIEVES!

Justicia para Nieves: Un año después

Ya ha pasado un año desde tu marcha. En todo este tiempo, y a pesar del inmenso dolor, tu familia no ha dejado de luchar para limpiar tu memoria y pedir Justicia. Sufriste un verdadero calvario a la vista de todo el mundo, pero nadie decía nada. Pediste ayuda llamando desesperadamente a la puerta de la Justicia pero, desgraciadamente, no pudiste aguantar más.

Recuerdo cuando te vi la primera vez. Llegué a Navas de San Juan un 15 de noviembre con la intención de vernos en una zona tranquila o en alguna cafetería. Pero todo estaba cerrado así que, al final, llegué hasta tu casa. Allí me recibió tu madre, Loli, y tu hermana, Mayte, que amamantaba a tu sobrino, el pequeño Marcos. A Juan, tu padre, le conocí también esa misma tarde. 

Nunca olvidaré la mirada y la sonrisa de agradecimiento de tu madre por haber ido hasta tu casa. Tras ofrecerme un café, me explicó, paso a paso, todo por lo que estabas pasando. Habíais hecho lo correcto, lo que hay que hacer siempre, denunciar ante las autoridades lo que estabas sufriendo desde hacía meses. 

Al poco llegaste tú. No sé si te causé buena impresión o no al verme allí con la documentación sobre la mesa pero, quizá de forma instintiva, te dije lo que siempre digo a todas las personas a las que asisto para intentar ayudarles: “Hola, soy Luis. No te asustes pero, ¿quieres un abrazo?”. Y me respondiste: “¡Vale!”

Tenías una sonrisa como la de tu madre, limpia y pura, aunque tus ojos reflejaban una profunda tristeza por todo lo que te estaban haciendo. Un tristeza que, la segunda vez que te vi, se dejó ver en forma de lágrimas en aquellos ojos tímidos de niña inocente que nunca había hecho daño a nadie, que no merecía en absoluto lo que le estaban haciendo porque nadie lo merece. Un tristeza que, al final, se adueñó de ti totalmente.

Revisé toda la documentación: las tres denuncias que habías interpuesto, las capturas de pantalla, el parte de lesiones de cuando tuviste que ser atendida por el ataque de ansiedad y todo lo relacionado con pesadilla que estabas pasando. Ya en la tercera denuncia, la que hizo que necesitaras asistencia médica, apuntabas el nombre de la persona que sospechabas que podía estar detrás de todo lo que estabas sufriendo. A todo ello se uniría una cuarta denuncia que interpondrías al día siguiente. Cuatro denuncias en total. Pero no hubo respuesta o, al menos, no la hubo a tiempo. 

No solo habían publicado tu teléfono en páginas de contactos, también habían puesto carteles por las calles del pueblo difamándote; enviaron correos electrónicos, tanto a empresas como al Ayuntamiento de tu localidad, en los que se hacían pasar por ti; y, finalmente, suplantaron tu identidad en una red social desde la que se dedicaban a amenazar, a insultar a otras personas y en la que llegaron a subir una foto anunciando el fallecimiento de tu madre. Solo una persona retorcida sería capaz de hacer todo aquello. Incluso, tú misma llegaste a escribir a esa cuenta falsa preguntando qué era lo que querían de ti. La respuesta fue: “Sí, sí. ☠️”. No hay nada más macabro. 

La persona (o personas) que estaba detrás de todo esto había decidido cruelmente hacerte daño desde el falso anonimato que la gente cree que hay en internet y en las redes sociales. Solo una mentalidad criminal podría orquestar todo aquello de forma tan concienzuda y mezquina. Y no solo eso, también consiguieron que tus “amistades” te dieran la espalda y que, incluso, las propias Fuerzas de Seguridad dudasen de ti. Pero, no, tú nunca mentiste. Tu historia era cierta, siempre fue cierta, porque siempre dijiste la verdad. Pero nadie más le dio importancia o, al menos, no la suficiente. 

Un día recibiste la citación del Juzgado. Te citaban el día 21 de diciembre para ratificarte en la tercera denuncia. De las otras dos denuncias que interpusiste nunca tuviste noticia. Sin embargo, parecía que, aunque fuera muy lentamente, todo empezaba a moverse. 

Te acompañaron tu madre y tu padre. Yo también me acerqué hasta La Carolina, el municipio en donde se encuentra el Juzgado que investiga todo, para estar contigo y que estuvieses más tranquila pero, por el protocolo anti-Covid19, nadie pudo entrar contigo para el acto de ratificación. Llevabas en una bolsa toda la documentación pero, al final, no hizo falta presentarla porque solo tenías que decir que lo que te estaba pasando, aquello que reflejaste en la tercera denuncia, era verdad porque tu versión siempre fue la misma y nunca cambió. Aquella mañana tuviste que esperar demasiado, hasta por WhatsApp me dijiste: “Todavía estoy esperando al Juez, que no saben ni dónde está”. Yo solo pude contestarte: “Paciencia. Quédate tranquila”. Supongo que se cumplió el famoso dicho de “las cosas de palacio van despacio”. 

A la salida de tu ratificación tus padres y yo estábamos esperándote en la cafetería cercana al Juzgado. Habías esperado mucho para algo que duró apenas unos pocos minutos. Tu ratificación fue clara: mantuviste tu versión ante el Juzgado acerca de lo que te estaba sucediendo y de quién era la persona de la cual sospechabas. A pesar del inmenso daño, te mantuviste firme en tus palabras, en lo que llevabas meses sufriendo y denunciando. Digan lo que digan. 

El resto de la mañana estuvimos paseando por las calles de La Carolina. Habían puesto los tenderetes del mercado ambulante y a ti te gustaban muchas cosas. Tu madre decía: “Eso para los Reyes Magos”. Todo parecía ir bien, como si la salida del Juzgado hubiese hecho que te quitaras un enorme peso de encima. Incluso, al despedirnos, te dije: “Si quieres vente a Jaén en Navidad. No soy mucho de ir fiesta, pero si tengo que acabar en una fuente, ¡acabo en una fuente!”. 

Por tu forma de sonreír al despedirnos, con esa sonrisa que iluminaba toda la calle, pensé que así sería. Nos despedimos con un abrazo, deseándonos Felices Fiestas mientras te decía: “¡Llámame, bichejo! ¡Que nos vamos de juerga!”. Entonces os marchasteis y yo regresé a casa también tras dar un pequeño paseo por las calles de La Carolina. 

Unos días más tarde, te pasé una foto de una nebulosa que me gusta mucho, la nebulosa NGC 3576. Suelen llamarla la “Nebulosa de la Estatua de la Libertad”, aunque yo prefiero llamarla la “Nebulosa de ‘Hágase la Luz’”. Me dijiste; “¡Qué chula!”. Quería que pensaras que siempre hay luz al final del camino, que es posible salir hacia adelante y que, de una forma u otra, todo puede llegar a solucionarse. 

Al poco, cuando llegó el Día de Nochebuena, te mandé una felicitación por Navidad a través de WhatsApp. En todo este tiempo, he seguido conservando nuestra última conversación de esa tarde. Me dijiste: “Feliz Navidad y Felices Fiestas, nos vemos pronto. Muchas gracias por todo de verdad”. Yo te contesté: “Ahí estaré siempre”. En ese momento creo que pensé: “Esto va a salir bien”. Pero me equivoqué. 

Todo pasó el Día de los Inocentes. Sobre las 15:30 recibí una llamada de una vecina de la localidad. Me dijo: “Nieves lo ha hecho”. No entendía lo que quería decir hasta que me lo dijo claramente. No pudiste soportarlo más. Te habías quitado la vida. 

No supe cómo reaccionar, me quedé en blanco. Nos habíamos despedido días antes con esa sonrisa tan llena de luz que no era capaz de entender cómo había pasado. Mientras me preparaba a toda velocidad para llegar cuanto antes, tu hermana me llamó varias veces desde el teléfono de tu madre. Cuando pude devolver la llamada, escuché a la otro lado la voz de tu hermana: “Luis…”. Rápidamente contesté: “Lo sé, Mayte, me acabo de enterar. Voy para allá”. 

No sé como conduje aquella hora interminable de camino. No sabía qué había pasado, no entendía cómo podía haber sucedido. Solo recuerdo llegar y ver el enorme revuelo en la puerta de tu casa. Ahí fui consciente de lo que había pasado. Había llegado tarde, no había sido capaz de ayudarte. Te había fallado. 

Al llegar a la puerta, llamé por teléfono a tu hermana para decirle que estaba en la puerta. Entré en el portal y me encontré con la agente de la Guardia Civil que custodiaba la entrada al salón. En ese momento se abrió la puerta y un hombre con mascarilla dijo: “Que no entre nadie más”. 

La agente se quedo mirándome fijamente unos instantes, como preguntándose quién era yo y qué hacía ahí. De forma instintiva le dije: “Agente, mi nombre es Luis Francisco Sánchez Cáceres y soy de la Fundación Internacional de Derechos Humanos. Estaba asistiendo a la chica y soy conocedor de lo que sucedía. Por favor, tome mis datos para cualquier cosa que necesiten”. Pero nunca me llamaron. Tal vez no lo consideraron necesario. 

Fue allí donde conocí a tu tía Loles y a tu cuñado Pedro. Tu tía estaba destrozada y tu cuñado intentaba mantener la entereza a duras penas. A los pocos minutos se abrió la puerta, debían trasladarte hasta Jaén y había que despejar la entrada. 

Mucha gente se había agolpado en la calle. Me fijé en una chica a la que había conocido días antes en el Instituto de Enseñanza Secundaria San Juan de Dios, en el mismo Navas de San Juan. Había sido un poco revoltosa en clase y tuve que pedirle que se cambiara de asiento. Me acerqué a ella y le dije: “¿Entiendes ahora lo que os expliqué el otro día? Perdóname si fui un poco duro contigo”. Ella asintió con la cabeza y, entonces, nos fundimos en un abrazo. 

Cuando te marchaste no lo dudé. Llamé a mis superiores para explicarles lo sucedido y pedirles que me dieran “carta blanca” para poder ayudar a tu familia a llevar ante la Justicia a quien te había hecho tanto daño. A cambio, puse todos mis cargos a disposición si me extralimitaba en algún momento. Recibí la autorización. 

Al entrar de nuevo en tu casa, me encontré a toda tu familia destrozada. Era imposible contener las lágrimas rodeado de tanto dolor. Tu muerte podía haberse evitado pero no se llegó a tiempo. Muchas personas que sabían lo que te pasaba miraron para otro lado. Otras muchas, entre ellas quienes se hacía llamar “tus amigos”, simplemente no te creyeron y te abandonaron. Aquellas personas que te abandonaron a tu suerte, que decían que te habías inventado todo, se acercaron a ver lo que había pasado pero fueron de expulsadas de allí por tu familia por hipócritas. Todas ellas son cómplices de alguna manera de lo que te pasó. Quien lo niegue está cometiendo un acto de puro cinismo. 

No lo dudé. Ese día hice un promesa ante toda tu familia. Estaría a su lado hasta el final, hasta que haya una sentencia firme que, ojalá, sea condenatoria. Lo hice de rodillas, pidiendo perdón por si había llegado demasiado tarde, por si había cometido algún error. Un año más tarde, me reafirmo en esa promesa y, estés donde estés, también te lo prometo a ti. No les abandonaré. 

Fuiste víctima del acoso y del ciberacoso. Un delito cuyos casos se multiplican cada año y que causa un tremendo daño a quien lo sufre y también a sus familias. Una lacra social que se extiende cada vez más entre jóvenes y adultos. Puede arrebatar una vida y destrozar a familias enteras a manos de mentes retorcidas y, ¿por qué no decirlo?, también homicidas. Lo que sufriste fue un acto de humillación, de tortura y un verdadero escarnio continuado en el tiempo durante meses. Te llevaron al límite y no pudiste más. La sociedad no puede mirar para otro lado como hicieron contigo. El silencio hace cómplices a quienes no actúan ante la injusticia. No nos callaremos nunca ni nadie nos mandará callar. JAMÁS. 

A pesar del dolor y del peso de tu ausencia, tu familia ha seguido luchando de forma incansable. Han reivindicado tu nombre, honrando tu memoria, protegiendo tu historia y tu verdad en todas las concentraciones por distintos lugares, en las redes sociales y en todas las entrevistas en medios de comunicación de todo el país para que lo que te sucedió a ti no le suceda a nadie más. Lo hacen por AMOR a ti mientras reciben ese mismo AMOR de toda tu familia, de tus amigos de verdad, de quienes nunca les abandonarán ni les darán de lado. Llenaremos cada rincón de mariposas, esas que acompañan siempre a tu familia y que son el símbolo de tu recuerdo. 

La Justicia hablará y quienes hayan tenido algo que ver con lo que te hicieron, sin duda, pagarán por ello. Llegaremos hasta el final, hasta que la persona que te haya hecho esto afronte todo el peso de la ley por su acciones o hasta que las personas que pudieran haberlo evitado, sean quienes sean, asuman su parte de responsabilidad. Que nadie tenga duda de que así será. 

Limpiaremos tu nombre, mantendremos vivo tu recuerdo, clamaremos al cielo pidiendo no venganza, sino JUSTICIA

Y lo haremos en tu nombre, siempre en tu nombre.

¡JUSTICIA PARA NIEVES!

A mensagem

Embora o vírus Covid-19 nos tenha mantido separados durante os últimos dois anos e continue a causar-nos uma dor tremenda, este ano voltaremos a encontrar-nos e a abraçar-nos com a memória daqueles que permanecerão sempre no nosso coração.

Ao longo das nossas vidas, muitas pessoas deixarão uma profunda impressão em nós. Muitos deles ficarão connosco para sempre, outros irão embora para nunca mais regressarem, e outros poderão regressar numa altura em que mais precisamos deles. Agora que estas datas estão sobre nós, é a melhor altura para pensarmos no que é realmente importante mas que, no entanto, quase não concentra a nossa atenção durante o resto do ano. 

Mas para além dos momentos de reunião familiar, enquanto quase todas as famílias se reúnem à volta de uma mesa carregada de iguarias, não esqueçamos todas as famílias que são forçadas a separar ou a fugir das suas casas para evitar a morte certa pela guerra, pobreza ou fome. Nem àqueles que sofrem rejeição nas suas casas apenas por serem, sentirem, pensarem ou amarem como alguém tem o direito de fazer; aos doentes que já não têm forças suficientes para acompanhar e abraçar aqueles que amam; àqueles que se encontram sem abrigo e cuja única companhia será o frio da noite; e a todos aqueles que viverão estes dias na solidão à espera de um abraço de afecto e conforto, desejando ouvir um «Eu amo-te» dos seus entes queridos que já mal se lembram deles. 

De acordo com a tradição cristã, esta noite celebramos a chegada da criança nascida para trazer esperança e luz a toda a humanidade. Uma criança que, como milhares de crianças em todo o mundo, também se tornou um refugiado quando mal nasceu, fugindo com a sua família de uma morte certa. No judaísmo é conhecido como יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; no islamismo como عيسى ʿĪsā ou Isa; e no cristianismo como Jesus. Seja como for, independentemente do nosso credo, ele deixou-nos a mensagem mais importante de todas, a única em que devemos acreditar fielmente: AMO-TE E NADA MAIS IMPORTA. 

Talvez nos tenhamos afastado demasiado do verdadeiro significado destes dias, do que eles realmente significam. Mas a mensagem ainda está lá, sempre esteve lá, mesmo que a tenhamos esquecido quase por completo. 

Talvez tenha chegado o momento de pensar novamente no que realmente nos une, de o pôr em prática todos os dias do ano e não apenas nestas datas. 

Que o mundo regresse finalmente ao caminho da Paz, do Amor e da Esperança. 

FELIZES FESTAS!

Le message

Bien que le virus Covid-19 nous ait séparés ces deux dernières années et qu’il continue à nous causer d’énormes souffrances, nous nous retrouverons cette année et nous nous embrasserons avec le souvenir de ceux qui resteront toujours dans nos cœurs.

Tout au long de notre vie, de nombreuses personnes nous laisseront une profonde impression. Beaucoup d’entre eux resteront avec nous pour toujours, d’autres partiront pour ne jamais revenir, et d’autres encore reviendront au moment où nous en aurons le plus besoin. Maintenant que ces dates approchent, c’est le meilleur moment pour réfléchir à ce qui est vraiment important mais qui, pourtant, ne retient guère notre attention pendant le reste de l’année. 

Mais au-delà des moments de retrouvailles familiales, alors que presque toutes les familles se réunissent autour d’une table chargée de mets délicats, n’oublions pas toutes ces familles qui sont contraintes de se séparer ou de fuir leur foyer pour éviter une mort certaine par la guerre, la pauvreté ou la faim. Ni à ceux qui souffrent de rejet dans leur maison simplement parce qu’ils sont, ressentent, pensent ou aiment comme tout le monde a le droit de le faire ; aux malades qui n’ont plus la force d’accompagner et d’embrasser ceux qu’ils aiment ; à ceux qui se retrouvent sans abri et dont la seule compagnie sera le froid de la nuit ; et à tous ceux qui vivront ces jours-ci dans la solitude, dans l’attente d’une étreinte d’affection et de réconfort, dans l’attente d’entendre un «je t’aime» de la part de leurs proches qui ne se souviennent presque plus d’eux. 

Conformément à la tradition chrétienne, nous célébrons ce soir l’arrivée de l’enfant né pour apporter l’espoir et la lumière à toute l’humanité. Un enfant qui, comme des milliers d’enfants dans le monde, est aussi devenu un réfugié à peine né, fuyant avec sa famille une mort certaine. Dans le judaïsme, il est connu sous les noms de יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ou יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ ; dans l’islam, sous le nom de عيسى ʿĪsā ou Isa ; et dans le christianisme, sous le nom de Jésus. Quoi qu’il en soit, quelle que soit notre croyance, il nous a laissé le message le plus important de tous, le seul auquel nous devons croire fidèlement : JE T’AIME ET RIEN D’AUTRE NE COMPTE. 

Peut-être nous sommes-nous trop éloignés de la véritable signification de ces jours, de ce qu’ils signifient vraiment. Mais le message est toujours là, il a toujours été là, même si nous l’avons presque complètement oublié. 

Le moment est peut-être venu de repenser à ce qui nous unit vraiment, de le mettre en pratique tous les jours de l’année et pas seulement à ces dates. 

Que le monde retrouve enfin le chemin de la paix, de l’amour et de l’espoir. 

JOYEUSES FÊTES !

Il messaggio

Anche se il virus Covid-19 ci ha tenuti lontani negli ultimi due anni e continua a causarci un enorme dolore, quest’anno ci incontreremo di nuovo e ci abbracceremo con il ricordo di coloro che rimarranno sempre nei nostri cuori.

Nel corso della nostra vita, molte persone ci lasceranno un segno profondo. Molti di loro rimarranno con noi per sempre, altri se ne andranno per non tornare mai più, altri ancora potrebbero tornare nel momento in cui ne abbiamo più bisogno. Ora che queste date sono alle porte, è il momento migliore per pensare a ciò che è veramente importante ma che, tuttavia, difficilmente concentra la nostra attenzione durante il resto dell’anno. 

Ma al di là dei momenti di riunione familiare, mentre quasi tutte le famiglie si riuniscono intorno a una tavola imbandita di leccornie, non dimentichiamo tutte quelle famiglie che sono costrette a separarsi o a fuggire dalle loro case per evitare una morte certa a causa della guerra, della povertà o della fame. Né a coloro che subiscono il rifiuto nelle loro case solo per il fatto di essere, sentire, pensare o amare come chiunque ha il diritto di fare; ai malati che non hanno più abbastanza forza per accompagnare e abbracciare coloro che amano; a coloro che si trovano senza casa e la cui unica compagnia sarà il freddo della notte; e a tutti coloro che vivranno questi giorni in solitudine in attesa di un abbraccio di affetto e di conforto, desiderosi di sentire un «ti amo» dai loro cari che a malapena si ricordano di loro. 

Secondo la tradizione cristiana, questa sera celebriamo l’arrivo del bambino nato per portare speranza e luce a tutta l’umanità. Un bambino che, come migliaia di bambini in tutto il mondo, è diventato anch’egli un rifugiato appena nato, fuggendo con la sua famiglia da morte certa. Nel giudaismo è conosciuto comeיְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; nell’Islam come عيسى ʿĪsā o Isa; e nel cristianesimo come Gesù. Comunque sia, a prescindere dal nostro credo, ci ha lasciato il messaggio più importante di tutti, l’unico a cui dobbiamo credere fedelmente: TI AMO E NIENT’ALTRO CONTA. 

Forse ci siamo allontanati troppo dal vero significato di questi giorni, dal loro vero significato. Ma il messaggio è ancora lì, è sempre stato lì, anche se lo abbiamo quasi completamente dimenticato. 

Forse è arrivato il momento di ripensare a ciò che ci unisce davvero, di metterlo in pratica ogni giorno dell’anno e non solo in queste date. 

Che il mondo possa finalmente tornare sulla via della Pace, dell’Amore e della Speranza. 

BUONE FESTE!

The message

Although the Covid-19 virus has kept us apart for the last two years and continues to cause tremendous pain, this year we will meet again and embrace each other with the memory of those who will always remain in our hearts.

Throughout our lives, many people will leave a deep impression on us. Many of them will stay with us forever, others will go away never to return, and others may return at a time when we need them most. Now that these dates are upon us, it is the best time to think about what is really important but which, nevertheless, hardly focuses our attention during the rest of the year. 

But beyond the moments of family reunion, while almost every family gathers around a table laden with delicacies, let us not forget all those families who are forced to separate or flee their homes to avoid certain death by war, poverty or hunger. Nor to those who suffer rejection in their homes just for being, feeling, thinking or loving as anyone has the right to do; to the sick who no longer have enough strength to accompany and embrace those they love; to those who find themselves homeless and whose only company will be the cold of the night; and to all those who will live these days in solitude waiting for an embrace of affection and comfort, longing to hear an «I love you» from their loved ones who barely remember them any more. 

In accordance with Christian tradition, tonight we celebrate the arrival of the child born to bring hope and light to all mankind. A child who, like thousands of children around the world, also became a refugee when he was barely born, fleeing with his family from certain death. In Judaism he is known as יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; in Islam as عيسى ʿĪsā or Isa; and in Christianity as Jesus. Be that as it may, no matter what our creed, he left us the most important message of all, the only one we must faithfully believe: I LOVE YOU AND NOTHING ELSE MATTERS. 

Perhaps we have strayed too far from the true meaning of these days, from what they really mean. But the message is still there, it has always been there, even if we have almost completely forgotten it. 

Perhaps the time has come to think again about what really unites us, to put it into practice every day of the year and not just on these dates. 

May the world finally return to the path of Peace, Love and Hope. 

HAPPY HOLIDAYS!

El mensaje

(Escrito en 🇪🇸️ – Written in 🇬🇧️ – Scritto in 🇮🇹 – Rédigé en 🇫🇷️ – Escrito em 🇵🇹 )

🇪🇸️ESPAÑOL🇲🇽

A pesar de que el virus del Covid-19 nos ha mantenido separados los dos últimos años sigue causando un tremendo dolor, este año volveremos a encontrarnos y abrazarnos los unos a los otros con el recuerdo de quienes siempre permanecerán en nuestro corazón.

A lo largo de nuestra vida, muchas personas nos dejarán una profunda huella. Muchas de ellas se quedarán para siempre, otras se marcharán para no volver y otras quizá regresen en el momento en el que más las necesitemos. Ahora que llegan estas fechas, es el mejor momento para pensar en lo que es realmente importante pero que, sin embargo, apenas centra nuestra atención el resto del año. 

Pero más allá de los momentos de reunión familiar, mientras casi todas las familias se reúnen alrededor de una mesa repleta de manjares, no olvidemos a todas aquellas familias que se ven obligadas a separarse o a huir de su hogares para evitar una muerte segura por la guerra, la pobreza o el hambre. Tampoco a quienes sufren el rechazo en sus hogares solo por ser, sentir, pensar o amar como cualquier persona tiene derecho a hacerlo; a las personas enfermas que ya no tienen fuerzas suficientes para acompañar y abrazar a quienes aman; a quienes se encuentran sin hogar y cuya  única compañía será el frio de la noche; y a todas aquellas que vivirán estos días en soledad esperando un abrazo de cariño y de consuelo añorando escuchar un “te quiero” de sus seres queridos que ya apenas les recuerdan. 

De acuerdo con las tradición cristiana, esta noche celebramos la llegada de ese niño nacido para traer la esperanza y la luz a toda la Humanidad. Un niño que, como miles de niños y niñas en todo el mundo, también se convirtió en un refugiado cuando apenas había nacido huyendo junto con su familia de una muerte segura. En el Judaísmo se le conoce bajo el nombre de  יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; en el Islam como عيسى ʿĪsā o Isa; y para el Cristianismo con el nombre de Jesús. Sea como fuere, sin importar cuál sea nuestro credo, nos dejó el mensaje más importante de todos, el único que debemos creer fielmente: TE AMO Y NADA MÁS IMPORTA. 

Quizá nos hayamos desviado demasiado del verdadero sentido de estas fechas, de cuál es su verdadero significado. Pero el mensaje sigue ahí, siempre ha estado ahí, aunque lo hayamos olvidado casi por completo. 

Tal vez haya llegado el momento de volver a pesar en aquello que nos une realmente para ponerlo en práctica todos los días al año y no únicamente estas fechas. 

Ojalá el mundo retome, por fin, el camino de la Paz, del Amor y de la Esperanza. 

¡FELICES FIESTAS!

🇬🇧ENGLISH🇺🇸

THE MESSAGE

Although the Covid-19 virus has kept us apart for the last two years and continues to cause tremendous pain, this year we will meet again and embrace each other with the memory of those who will always remain in our hearts.

Throughout our lives, many people will leave a deep impression on us. Many of them will stay with us forever, others will go away never to return, and others may return at a time when we need them most. Now that these dates are upon us, it is the best time to think about what is really important but which, nevertheless, hardly focuses our attention during the rest of the year. 

But beyond the moments of family reunion, while almost every family gathers around a table laden with delicacies, let us not forget all those families who are forced to separate or flee their homes to avoid certain death by war, poverty or hunger. Nor to those who suffer rejection in their homes just for being, feeling, thinking or loving as anyone has the right to do; to the sick who no longer have enough strength to accompany and embrace those they love; to those who find themselves homeless and whose only company will be the cold of the night; and to all those who will live these days in solitude waiting for an embrace of affection and comfort, longing to hear an «I love you» from their loved ones who barely remember them any more. 

In accordance with Christian tradition, tonight we celebrate the arrival of the child born to bring hope and light to all mankind. A child who, like thousands of children around the world, also became a refugee when he was barely born, fleeing with his family from certain death. In Judaism he is known as יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; in Islam as عيسى ʿĪsā or Isa; and in Christianity as Jesus. Be that as it may, no matter what our creed, he left us the most important message of all, the only one we must faithfully believe: I LOVE YOU AND NOTHING ELSE MATTERS. 

Perhaps we have strayed too far from the true meaning of these days, from what they really mean. But the message is still there, it has always been there, even if we have almost completely forgotten it. 

Perhaps the time has come to think again about what really unites us, to put it into practice every day of the year and not just on these dates. 

May the world finally return to the path of Peace, Love and Hope. 

HAPPY HOLIDAYS!

🇮🇹ITALIANO🇮🇹

IL MESSAGGIO

Anche se il virus Covid-19 ci ha tenuti lontani negli ultimi due anni e continua a causarci un enorme dolore, quest’anno ci incontreremo di nuovo e ci abbracceremo con il ricordo di coloro che rimarranno sempre nei nostri cuori.

Nel corso della nostra vita, molte persone ci lasceranno un segno profondo. Molti di loro rimarranno con noi per sempre, altri se ne andranno per non tornare mai più, altri ancora potrebbero tornare nel momento in cui ne abbiamo più bisogno. Ora che queste date sono alle porte, è il momento migliore per pensare a ciò che è veramente importante ma che, tuttavia, difficilmente concentra la nostra attenzione durante il resto dell’anno. 

Ma al di là dei momenti di riunione familiare, mentre quasi tutte le famiglie si riuniscono intorno a una tavola imbandita di leccornie, non dimentichiamo tutte quelle famiglie che sono costrette a separarsi o a fuggire dalle loro case per evitare una morte certa a causa della guerra, della povertà o della fame. Né a coloro che subiscono il rifiuto nelle loro case solo per il fatto di essere, sentire, pensare o amare come chiunque ha il diritto di fare; ai malati che non hanno più abbastanza forza per accompagnare e abbracciare coloro che amano; a coloro che si trovano senza casa e la cui unica compagnia sarà il freddo della notte; e a tutti coloro che vivranno questi giorni in solitudine in attesa di un abbraccio di affetto e di conforto, desiderosi di sentire un «ti amo» dai loro cari che a malapena si ricordano di loro. 

Secondo la tradizione cristiana, questa sera celebriamo l’arrivo del bambino nato per portare speranza e luce a tutta l’umanità. Un bambino che, come migliaia di bambini in tutto il mondo, è diventato anch’egli un rifugiato appena nato, fuggendo con la sua famiglia da morte certa. Nel giudaismo è conosciuto comeיְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; nell’Islam come عيسى ʿĪsā o Isa; e nel cristianesimo come Gesù. Comunque sia, a prescindere dal nostro credo, ci ha lasciato il messaggio più importante di tutti, l’unico a cui dobbiamo credere fedelmente: TI AMO E NIENT’ALTRO CONTA. 

Forse ci siamo allontanati troppo dal vero significato di questi giorni, dal loro vero significato. Ma il messaggio è ancora lì, è sempre stato lì, anche se lo abbiamo quasi completamente dimenticato. 

Forse è arrivato il momento di ripensare a ciò che ci unisce davvero, di metterlo in pratica ogni giorno dell’anno e non solo in queste date. 

Che il mondo possa finalmente tornare sulla via della Pace, dell’Amore e della Speranza. 

BUONE FESTE!

🇫🇷FRANÇAIS🇨🇩

LE MESSAGE

Bien que le virus Covid-19 nous ait séparés ces deux dernières années et qu’il continue à nous causer d’énormes souffrances, nous nous retrouverons cette année et nous nous embrasserons avec le souvenir de ceux qui resteront toujours dans nos cœurs.

Tout au long de notre vie, de nombreuses personnes nous laisseront une profonde impression. Beaucoup d’entre eux resteront avec nous pour toujours, d’autres partiront pour ne jamais revenir, et d’autres encore reviendront au moment où nous en aurons le plus besoin. Maintenant que ces dates approchent, c’est le meilleur moment pour réfléchir à ce qui est vraiment important mais qui, pourtant, ne retient guère notre attention pendant le reste de l’année. 

Mais au-delà des moments de retrouvailles familiales, alors que presque toutes les familles se réunissent autour d’une table chargée de mets délicats, n’oublions pas toutes ces familles qui sont contraintes de se séparer ou de fuir leur foyer pour éviter une mort certaine par la guerre, la pauvreté ou la faim. Ni à ceux qui souffrent de rejet dans leur maison simplement parce qu’ils sont, ressentent, pensent ou aiment comme tout le monde a le droit de le faire ; aux malades qui n’ont plus la force d’accompagner et d’embrasser ceux qu’ils aiment ; à ceux qui se retrouvent sans abri et dont la seule compagnie sera le froid de la nuit ; et à tous ceux qui vivront ces jours-ci dans la solitude, dans l’attente d’une étreinte d’affection et de réconfort, dans l’attente d’entendre un «je t’aime» de la part de leurs proches qui ne se souviennent presque plus d’eux. 

Conformément à la tradition chrétienne, nous célébrons ce soir l’arrivée de l’enfant né pour apporter l’espoir et la lumière à toute l’humanité. Un enfant qui, comme des milliers d’enfants dans le monde, est aussi devenu un réfugié à peine né, fuyant avec sa famille une mort certaine. Dans le judaïsme, il est connu sous les noms deיְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ ; dans l’islam, sous le nom de عيسى ʿĪsā ou Isa ; et dans le christianisme, sous le nom de Jésus. Quoi qu’il en soit, quelle que soit notre croyance, il nous a laissé le message le plus important de tous, le seul auquel nous devons croire fidèlement : JE T’AIME ET RIEN D’AUTRE NE COMPTE. 

Peut-être nous sommes-nous trop éloignés de la véritable signification de ces jours, de ce qu’ils signifient vraiment. Mais le message est toujours là, il a toujours été là, même si nous l’avons presque complètement oublié. 

Le moment est peut-être venu de repenser à ce qui nous unit vraiment, de le mettre en pratique tous les jours de l’année et pas seulement à ces dates. 

Que le monde retrouve enfin le chemin de la paix, de l’amour et de l’espoir. 

JOYEUSES FÊTES !

🇵🇹PORTUGUÊS🇧🇷

A MENSAGEM

Embora o vírus Covid-19 nos tenha mantido separados durante os últimos dois anos e continue a causar-nos uma dor tremenda, este ano voltaremos a encontrar-nos e a abraçar-nos com a memória daqueles que permanecerão sempre no nosso coração.

Ao longo das nossas vidas, muitas pessoas deixarão uma profunda impressão em nós. Muitos deles ficarão connosco para sempre, outros irão embora para nunca mais regressarem, e outros poderão regressar numa altura em que mais precisamos deles. Agora que estas datas estão sobre nós, é a melhor altura para pensarmos no que é realmente importante mas que, no entanto, quase não concentra a nossa atenção durante o resto do ano. 

Mas para além dos momentos de reunião familiar, enquanto quase todas as famílias se reúnem à volta de uma mesa carregada de iguarias, não esqueçamos todas as famílias que são forçadas a separar ou a fugir das suas casas para evitar a morte certa pela guerra, pobreza ou fome. Nem àqueles que sofrem rejeição nas suas casas apenas por serem, sentirem, pensarem ou amarem como alguém tem o direito de fazer; aos doentes que já não têm forças suficientes para acompanhar e abraçar aqueles que amam; àqueles que se encontram sem abrigo e cuja única companhia será o frio da noite; e a todos aqueles que viverão estes dias na solidão à espera de um abraço de afecto e conforto, desejando ouvir um «Eu amo-te» dos seus entes queridos que já mal se lembram deles. 

De acordo com a tradição cristã, esta noite celebramos a chegada da criança nascida para trazer esperança e luz a toda a humanidade. Uma criança que, como milhares de crianças em todo o mundo, também se tornou um refugiado quando mal nasceu, fugindo com a sua família de uma morte certa. No judaísmo é conhecido como יְהוֹשֻׁעַ, Yehošuaʕ, ʕo יֵשׁוּעַ, Yešuaʕ; no islamismo como عيسى ʿĪsā ou Isa; e no cristianismo como Jesus. Seja como for, independentemente do nosso credo, ele deixou-nos a mensagem mais importante de todas, a única em que devemos acreditar fielmente: AMO-TE E NADA MAIS IMPORTA. 

Talvez nos tenhamos afastado demasiado do verdadeiro significado destes dias, do que eles realmente significam. Mas a mensagem ainda está lá, sempre esteve lá, mesmo que a tenhamos esquecido quase por completo. 

Talvez tenha chegado o momento de pensar novamente no que realmente nos une, de o pôr em prática todos os dias do ano e não apenas nestas datas. 

Que o mundo regresse finalmente ao caminho da Paz, do Amor e da Esperança. 

FELIZES FESTAS!

Direito ao futuro

Todos os seres humanos, sem excepção, têm sido, são e serão migrantes em algum momento das nossas vidas. A procura de um futuro melhor, para fugir à pobreza, à fome e à guerra, ou simplesmente para melhorar a si próprio, são as razões que movem aqueles que, deixando tudo para trás, mesmo as suas próprias famílias, começam uma longa jornada cheia de obstáculos e, por vezes, demasiado sofrimento.

Apesar do facto de muitas das barreiras que a pandemia de Covid-19 trouxe consigo ainda persistirem, não há desculpa para deixar de trabalhar para melhorar as condições de vida da população migrante. A razão é simples: nenhuma sociedade pode prosperar sem migrantes, nenhuma sociedade pode evoluir e nenhuma sociedade pode tornar-se social e culturalmente mais rica sem migrantes. O progresso social deve basear-se sempre no respeito entre seres humanos nascidos com os mesmos direitos e liberdades que qualquer outra pessoa no mundo.

No entanto, são os migrantes que mais sofrem com a insegurança no emprego, a privação de acesso a habitação decente e a serviços de saúde e, claro, continuam a ser vítimas de ataques promovidos pelo ódio discriminatório, racismo e xenofobia. Tudo isto sem esquecer o risco adicional de se tornarem vítimas de tráfico humano ou exploração laboral quando são migrantes, o que afecta particularmente as mulheres e raparigas porque, sim, é verdade, existe também uma forte componente de género no racismo e xenofobia.

Não esqueçamos que todos, quem quer que sejam, de onde quer que venham e qualquer que seja o seu estatuto legal, têm direito a uma vida melhor para si próprios e para as suas famílias. Portanto, como sociedade, temos de assumir a responsabilidade de construir uma sociedade global mais segura e mais inclusiva, onde os direitos humanos e a dignidade inviolável de todas as pessoas sejam respeitados independentemente da sua origem e livres de todas as formas de violência, ódio e discriminação.

Todos têm um passado e um passado, mas todos têm também o direito de moldar o seu próprio destino e futuro em liberdade.

Porque, no final, todos os seres humanos foram, são e continuarão a ser migrantes.

Porque a migração é um direito humano.

Le droit à l’avenir

Tous les êtres humains, sans exception, ont été, sont et seront des migrants à un moment donné de leur vie. La recherche d’un avenir meilleur, la fuite de la pauvreté, de la faim et de la guerre, ou tout simplement le désir de s’améliorer, sont les raisons qui poussent ceux qui, laissant tout derrière eux, même leur propre famille, entament un long voyage semé d’obstacles et, parfois, de trop grandes souffrances.

Bien que de nombreux obstacles que la pandémie de Covid-19 a entraînés persistent, il n’y a aucune excuse pour cesser de travailler à l’amélioration des conditions de vie de la population migrante. La raison en est simple : aucune société ne peut prospérer sans migrants, aucune société ne peut évoluer et aucune société ne peut s’enrichir socialement et culturellement sans migrants. Le progrès social doit toujours se fonder sur le respect entre des êtres humains nés avec les mêmes droits et libertés que toute autre personne dans le monde.

Cependant, ce sont les migrants qui souffrent le plus de la précarité de l’emploi, de la privation d’accès à un logement décent et aux services de santé et, bien sûr, ils continuent d’être victimes des attaques encouragées par la haine discriminatoire que le racisme et la xénophobie protègent. Tout cela sans oublier le risque supplémentaire d’être victime de la traite des êtres humains ou de l’exploitation du travail lorsqu’ils sont migrants, ce qui touche particulièrement les femmes et les filles car, oui, c’est vrai, il y a aussi une forte composante de genre dans le racisme et la xénophobie.

N’oublions pas que toute personne, qui qu’elle soit, d’où qu’elle vienne et quel que soit son statut juridique, a droit à une vie meilleure pour elle-même et sa famille. Par conséquent, en tant que société, nous devons assumer la responsabilité de construire une société mondiale plus sûre et plus inclusive, où les droits humains et la dignité inviolable de toutes les personnes sont respectés, quelle que soit leur origine, et où elles sont libérées de toute forme de violence, de haine et de discrimination.

Chacun a une histoire et un passé, mais chacun a aussi le droit de façonner son propre destin et son avenir en toute liberté.

Parce que, en fin de compte, tous les êtres humains ont été, sont et seront toujours des migrants.

Parce que la migration est un droit humain.