(Escrito en 🇪🇸– Written in 🇬🇧– Scritto in 🇮🇹– Rédigé en 🇫🇷– Escrito em 🇵🇹)
🇪🇸ESPAÑOL🇪🇸
No puedo dejar que acabe este día sin rendirle homenaje a la tierra que me vio nacer. Esta tierra, mi tierra, también es la tierra de todas y de todos. Cuna y crisol de civilizaciones venidas de lejanas tierras que conforman su riqueza e historia milenaria.
Es imposible no enamorarse de sus montes, ríos y valles o enamorarse bajo el sol de esta nuestra tierra que ha dado cobijo y visto crecer a las hijas e hijos de quienes han llegado hasta ella. Un pueblo único y unido por y para sí, por la paz, por el futuro y con la esperanza siempre depositada en nuestra tierra, en sus gentes, en sus sueños, en sus anhelos, en sus ganas de vivir y en su forma de sentir, de compartir y de amar.
Esto, y no otra cosa, es mi tierra; esto, y no otra cosa, es lo que llevamos con todo el orgullo por toda España; esto, y no otra cosa, es lo que deseamos y ofrecemos a las gentes y los pueblos de toda la Humanidad.
¡Pobre de quien no sepa verlo, sentirlo y entenderlo!
Porque todo esto, y mucho más, es mi tierra…
¡ANDALUCÍA!

🇬🇧ENGLISH🇬🇧
IT IS MY LAND
I cannot let this day end without paying tribute to the land where I was born. This land, my land, is also the land of all of us. Cradle and melting pot of civilisations from distant lands that make up its wealth and millenary history.
It is impossible not to fall in love with its mountains, rivers and valleys or to fall in love under the sun of this land that has given shelter and seen the daughters and sons of those who have come to it grow up. A unique people united by and for itself, for peace, for the future and with hope always placed in our land, in its people, in its dreams, in its longings, in its desire to live and in its way of feeling, sharing and loving.
This, and nothing else, is my land; this, and nothing else, is what we proudly carry throughout Spain; this, and nothing else, is what we wish for and offer to the peoples and nations of the whole of humanity.
Woe betide anyone who does not know how to see, feel and understand it!
Because all this, and much more, is my land…
ANDALUSIA!

🇮🇹ITALIANO🇮🇹
È LA MIA TERRA
Non posso lasciare che questo giorno finisca senza rendere omaggio alla terra dove sono nato. Questa terra, la mia terra, è anche la terra di tutti noi. Culla e crogiolo di civiltà di terre lontane che costituiscono la sua ricchezza e la sua storia millenaria.
È impossibile non innamorarsi delle sue montagne, dei suoi fiumi e delle sue valli o innamorarsi sotto il sole di questa terra che ha dato rifugio e ha visto crescere le figlie e i figli di coloro che vi sono arrivati. Un popolo unico unito da e per se stesso, per la pace, per il futuro e con la speranza sempre riposta nella nostra terra, nella sua gente, nei suoi sogni, nei suoi desideri, nella sua voglia di vivere e nel suo modo di sentire, condividere e amare.
Questa, e nient’altro, è la mia terra; questo, e nient’altro, è ciò che portiamo con orgoglio in tutta la Spagna; questo, e nient’altro, è ciò che vogliamo e offriamo alle persone e ai popoli di tutta l’Umanità.
Guai a chi non la sa vedere, sentire e capire!
Perché tutto questo, e molto di più, è la mia terra…
ANDALUSIA!

🇫🇷FRANÇAIS🇫🇷
C’EST MA TERRE
Je ne peux pas laisser cette journée se terminer sans rendre hommage à la terre où je suis né. Cette terre, ma terre, est aussi la terre de nous tous. Berceau et creuset de civilisations venues de terres lointaines qui font sa richesse et son histoire millénaire.
Il est impossible de ne pas tomber amoureux de ses montagnes, de ses rivières et de ses vallées ou de ne pas tomber amoureux sous le soleil de cette terre qui a donné un abri et vu grandir les filles et les fils de ceux qui y sont venus. Un peuple unique uni par et pour lui-même, pour la paix, pour l’avenir et avec l’espoir toujours placé dans notre terre, dans son peuple, dans ses rêves, dans ses désirs, dans son désir de vivre et dans sa façon de ressentir, de partager et d’aimer.
Ceci, et rien d’autre, est ma terre ; ceci, et rien d’autre, est ce que nous portons fièrement dans toute l’Espagne ; ceci, et rien d’autre, est ce que nous souhaitons et offrons aux peuples et aux nations de toute l’humanité.
Malheur à celui qui ne sait pas le voir, le sentir et le comprendre !
Parce que tout ceci, et bien plus encore, est ma terre…
ANDALOUSIE !

🇵🇹PORTUGUÊS🇵🇹
É A MINHA TERRA
Não posso deixar que este dia termine sem prestar homenagem à terra onde nasci. Esta terra, a minha terra, é também a terra de todos nós. Berço e cadinho de civilizações de terras distantes que constituem a sua riqueza e história milenar.
É impossível não se apaixonar pelas suas montanhas, rios e vales ou apaixonar-se sob o sol desta terra que deu abrigo e viu crescer as filhas e filhos daqueles que a ela vieram. Um povo único unido por e para si, pela paz, pelo futuro e com esperança sempre colocada na nossa terra, no seu povo, nos seus sonhos, nos seus desejos, no seu desejo de viver e no seu modo de sentir, de partilhar e de amar.
Esta, e nada mais, é a minha terra; isto, e nada mais, é o que orgulhosamente transportamos por toda a Espanha; isto, e nada mais, é o que desejamos e oferecemos ao povo e aos povos de toda a Humanidade.
Pobre de quem não sabe vê-lo, senti-lo e compreendê-lo!
Porque tudo isto, e muito mais, é a minha terra…
ANDALUZIA!
