(Escrito en 🇪🇸🇲🇽- Written in 🇬🇧🇺🇸- Scritto in 🇮🇹- Rédigé en 🇫🇷🇨🇦- Escrito em 🇵🇹🇧🇷)
🇪🇸ESPAÑOL🇲🇽
A veces el infierno se desata en la tierra. Aunque los seres humanos somos capaces de hacer realidad los sueños más hermosos, también podemos hacer realidad las más abominables de las pesadillas.
Ahora que el mundo está uniendo nuestras fuerzas para luchar contra las grandes que amenazas que suponen el Covid-19 o el Cambio Climático, hemos de ser capaces de reconocer que, durante 100 días de sangre y dolor, el mundo permaneció impasible ante una masacre que costó la vida más de un millón de personas en Rwanda.
Más de un cuarto de siglo después, el genocidio contra los tutsi y el asesinato de quienes se mostraron en contra de aquella abominación, sigue avergonzando a toda la humanidad. Porque no fuimos capaces de responder, porque algunas potencias extranjeras solo se interesaron por mantener sus intereses económicos en la región, proporcionando armas a los autores de las matanzas, y porque el resto de potencias permanecieron impasibles ante uno de los últimos grandes crímenes contra la humanidad del siglo XX. África lloraba otra vez, pero su llanto no fue escuchado hasta que fue demasiado tarde. Siempre es demasiado tarde cuando se trata de África, siempre.
Pasados todos estos años, las heridas parecen haber cicatrizado. A pesar del dolor causado, Rwanda es un ejemplo de reconstrucción nacional y de reconciliación. Pero también es un ejemplo más de lo que los populismos y nacionalismos más reaccionarios y destructivos pueden llegar a cometer. De ahí que sea tan importante rechazar todo discurso de odio, de racismo y de xenofobia. No olvidemos que la humanidad es una gran familia unida y que el ataque a una sola persona, es una amenaza para toda la humanidad.
Hoy, recordamos a nuestras hermanas y hermanos que perdieron la vida en aquellos días en Rwanda. Su recuerdo debe servirnos para construir una sociedad justa, igualitaria, libre y, ante todo, una sociedad en donde el respeto hacia la dignidad humana y hacia los derechos humanos de todas las personas sea nuestro principal objetivo.
La historia no puede borrarse, pero sí podemos aprender de ella para no repetirla.
«Ukuri guca mu ziko ntigushya».
«La verdad pasa por el fuego, pero nunca se quema».
(proverbio ruandés)

🇬🇧ENGLISH🇺🇸
100 DAYS OF BLOOD AND PAIN
Sometimes hell breaks loose on earth. While human beings are capable of making the most beautiful dreams come true, we can also make the most abominable nightmares come true.
Now that the world is joining forces to fight the major threats posed by Covid-19 or Climate Change, we must be able to recognise that, for 100 days of blood and pain, the world remained impassive in the face of a massacre that cost the lives of more than a million people in Rwanda.
More than a quarter of a century later, the genocide against the Tutsi and the murder of those who spoke out against that abomination continues to shame all humanity. Because we were unable to respond, because some foreign powers were only interested in maintaining their economic interests in the region by providing arms to the perpetrators of the massacres, and because the other powers remained impassive in the face of one of the last great crimes against humanity of the 20th century. Africa was crying again, but its cry was not heard until it was too late. It is always too late when it comes to Africa, always.
All these years later, the wounds seem to have healed. Despite the pain caused, Rwanda is an example of national reconstruction and reconciliation. But it is also another example of what the most reactionary and destructive populisms and nationalisms can do. That is why it is so important to reject all hate speech, racism and xenophobia. Let us not forget that humanity is one big united family and that an attack on any one person is a threat to the whole of humanity.
Today, we remember our sisters and brothers who lost their lives in those days in Rwanda. Their memory must serve us to build a society that is just, egalitarian, free and, above all, a society where respect for human dignity and for the human rights of all people is our primary goal.
History cannot be erased, but we can learn from it so as not to repeat it.
‘Ukuri guca mu ziko ntigushya’.
Truth goes through the fire, but never burns.
(Rwandan proverb)

🇮🇹ITALIANO🇮🇹
100 GIORNI DI SANGUE E DOLORE
A volte si scatena l’inferno sulla terra. Sebbene gli esseri umani siano capaci di realizzare i sogni più belli, possiamo anche realizzare gli incubi più abominevoli.
Ora che il mondo sta unendo le forze per combattere le grandi minacce poste dal Covid-19 o dal Cambiamento Climatico, dobbiamo essere in grado di riconoscere che, per 100 giorni di sangue e dolore, il mondo è rimasto fermo di fronte a un massacro che è costato la vita a più di un milione di persone in Ruanda.
Più di un quarto di secolo dopo, il genocidio contro i Tutsi e l’assassinio di coloro che hanno parlato contro questo abominio continua a far vergognare tutta l’umanità. Perché non siamo stati in grado di rispondere, perché alcune potenze straniere erano interessate solo a mantenere i loro interessi economici nella regione, fornendo armi agli autori dei massacri, e perché le altre potenze sono rimaste impassibili di fronte a uno degli ultimi grandi crimini contro l’umanità del XX secolo. L’Africa stava piangendo di nuovo, ma il suo grido non fu ascoltato finché non fu troppo tardi. È sempre troppo tardi quando si parla di Africa, sempre.
Tutti questi anni dopo, le ferite sembrano essere guarite. Nonostante il dolore causato, il Ruanda è un esempio di ricostruzione e riconciliazione nazionale. Ma è anche un altro esempio di ciò che possono fare i populismi e i nazionalismi più reazionari e distruttivi. Ecco perché è così importante rifiutare ogni discorso di odio, razzismo e xenofobia. Non dimentichiamo che l’umanità è una grande famiglia unita e che l’attacco a qualsiasi persona è una minaccia per tutta l’umanità.
Oggi ricordiamo le nostre sorelle e i nostri fratelli che hanno perso la vita in quei giorni in Ruanda. La loro memoria deve servirci per costruire una società giusta, egualitaria, libera e, soprattutto, una società in cui il rispetto della dignità umana e dei diritti umani di tutte le persone sia il nostro obiettivo primario.
La storia non può essere cancellata, ma possiamo imparare da essa per non ripeterla.
«Ukuri guca mu ziko ntigushya».
La verità passa attraverso il fuoco, ma non si brucia mai.
(proverbio ruandese)

🇫🇷FRANÇAIS🇨🇦
100 JOURS DE SANG ET DE DOULEUR
Parfois, l’enfer se déchaîne sur terre. Si l’être humain est capable de réaliser les plus beaux rêves, il peut aussi faire les cauchemars les plus abominables.
Maintenant que le monde s’unit pour lutter contre les grandes menaces que représentent le Covid-19 ou le changement climatique, nous devons être capables de reconnaître que, pendant 100 jours de sang et de douleur, le monde est resté les bras croisés face à un massacre qui a coûté la vie à plus d’un million de personnes au Rwanda.
Plus d’un quart de siècle plus tard, le génocide contre les Tutsis et le meurtre de ceux qui se sont élevés contre cette abomination continuent de faire honte à toute l’humanité. Parce que nous n’avons pas su réagir, parce que certaines puissances étrangères n’avaient pour seul objectif que de maintenir leurs intérêts économiques dans la région, en fournissant des armes aux auteurs des massacres, et parce que les autres puissances sont restées impassibles face à l’un des derniers grands crimes contre l’humanité du XXe siècle. L’Afrique pleurait à nouveau, mais son cri n’a été entendu que lorsqu’il était trop tard. Il est toujours trop tard quand il s’agit de l’Afrique, toujours.
Toutes ces années plus tard, les blessures semblent avoir guéri. Malgré la douleur causée, le Rwanda est un exemple de reconstruction et de réconciliation nationales. Mais c’est aussi un autre exemple de ce que peuvent faire les populismes et nationalismes les plus réactionnaires et destructeurs. C’est pourquoi il est si important de rejeter tout discours de haine, de racisme et de xénophobie. N’oublions pas que l’humanité est une grande famille unie et que l’attaque d’une personne est une menace pour toute l’humanité.
Aujourd’hui, nous nous souvenons de nos sœurs et frères qui ont perdu la vie en ces jours au Rwanda. Leur mémoire doit nous servir à construire une société juste, égalitaire, libre et, surtout, une société où le respect de la dignité humaine et des droits de l’homme de toutes les personnes est notre objectif premier.
L’histoire ne peut être effacée, mais nous pouvons en tirer des leçons afin de ne pas la répéter.
«Ukuri guca mu ziko ntigushya».
La vérité passe par le feu, mais ne brûle jamais
(proverbe rwandais).

🇵🇹PORTUGUÊS🇧🇷
100 DIAS DE SANGUE E DOR
Por vezes, o inferno solta-se na terra. Embora os seres humanos sejam capazes de realizar os sonhos mais belos, também podemos tornar realidade os pesadelos mais abomináveis.
Agora que o mundo está a unir forças para combater as grandes ameaças colocadas pelo Covid-19 ou pelas Alterações Climáticas, devemos ser capazes de reconhecer que, durante 100 dias de sangue e dor, o mundo ficou parado perante um massacre que custou a vida de mais de um milhão de pessoas no Ruanda.
Mais de um quarto de século depois, o genocídio contra os Tutsi e o assassinato daqueles que se pronunciaram contra essa abominação continua a envergonhar toda a humanidade. Porque não conseguimos responder, porque algumas potências estrangeiras só estavam interessadas em manter os seus interesses económicos na região, fornecendo armas aos autores dos massacres, e porque as outras potências permaneceram impassíveis face a um dos últimos grandes crimes contra a humanidade do século XX. África chorava de novo, mas o seu grito só foi ouvido quando já era demasiado tarde. É sempre demasiado tarde quando se trata de África, sempre.
Todos estes anos mais tarde, as feridas parecem ter sarado. Apesar da dor causada, o Ruanda é um exemplo de reconstrução e reconciliação nacional. Mas é também outro exemplo do que os populismos e nacionalismos mais reaccionários e destrutivos podem fazer. É por isso que é tão importante rejeitar todo o discurso de ódio, racismo e xenofobia. Não esqueçamos que a humanidade é uma grande família unida e que o ataque a qualquer pessoa é uma ameaça para toda a humanidade.
Hoje, lembramo-nos das nossas irmãs e irmãos que perderam as suas vidas naqueles dias no Ruanda. A sua memória deve servir-nos para construir uma sociedade justa, igualitária, livre e, acima de tudo, uma sociedade onde o respeito pela dignidade humana e pelos direitos humanos de todas as pessoas seja o nosso objectivo primordial.
A história não pode ser apagada, mas podemos aprender com ela para não a repetir.
«Ukuri guca mu ziko ntigushya».
A verdade passa pelo fogo, mas nunca arde.
(provérbio ruandês)
