(Escrito en 🇪🇸🇲🇽– Written in 🇬🇧🇺🇸– で書かれている 🇯🇵)
🇪🇸ESPAÑOL🇲🇽
Hoy, en el 78º aniversario del bombardeo atómico de Hiroshima y Nagasaki, recordamos uno de los acontecimientos más oscuros y aterradores de nuestra historia moderna que, sin duda, dejó una indeleble y profunda huella en la humanidad. Al final de la Segunda Guerra Mundial, los días 6 y 9 de agosto de 1945, Estados Unidos lanzó dos bombas atómicas sobre Japón, marcando el inicio de una nueva era en cuanto a la forma de hacer la guerra y en la percepción del inmenso poder destructivo de la tecnología nuclear.
La ciudad de Hiroshima, una próspera localidad japonesa con una población de aproximadamente 350,000 personas, fue el primer objetivo señalado para el bombardeo atómico. El 6 de agosto de 1945, a las 8:15 a.m., la bomba «Little Boy» fue lanzada desde el bombardero B-29 Enola Gay. La bomba, que explotó a unos 600 metros sobre el suelo, liberó una energía equivalente a aproximadamente 15.000 toneladas de TNT. La detonación produjo una temperatura similar a la que hay en la superficie del sol, generando una enorme bola de fuego incandescente y una onda expansiva que arrasó todo a su paso.
En pocos segundos, una gran parte de Hiroshima quedó reducida a escombros y cenizas. Alrededor de 70,000 personas murieron al instante y muchas más sufrieron graves lesiones además de enfermedades debido a la radiación. Así, las personas supervivientes sufrieron toda su vida las consecuencias de la radiación que contaminó la zona durante años. El resultado fue una ciudad devastada y con unos supervivientes conmocionados que apenas podían comprender la magnitud de lo que había sucedido.
Tres días más tarde, el 9 de agosto de 1945, una segunda bomba atómica, llamada «Fat Man», fue lanzada sobre la ciudad de Nagasaki. En esta ocasión, la elección de la ciudad de Nagasaki como objetivo del bombardeo fue debida a las condiciones meteorológicas que dificultaron el bombardeo de la ciudad de Kokura, en la Prefectura de Fukuoka, que era el objetivo original. Finalmente, Nagasaki, una ciudad portuaria y centro industrial, fue la que sufrió el ataque nuclear. La bomba mató a aproximadamente 40,000 personas en pocos segundos y arrasó gran parte de la ciudad.
Tras ambos ataques, la rendición de Japón fue anunciada el 15 de agosto de 1945 y con ello el fin de la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, los efectos de los ataques nucleares siguieron afectando a la población superviviente durante décadas como consecuencia de la radiación causando distintas enfermedades, incluyendo cáncer, múltiples defectos congénitos y un profundo dolor emocional que, generaciones después, aún perdura entre la población, muy especialmente en aquella parte que vivió todo en primera persona.
Sin lugar a dudas, la utilización de las bombas nucleares en Hiroshima y Nagasaki trajo consigo numerosas preguntas éticas y morales, junto con serias preocupaciones acerca del control de armas nucleares. Su enorme poder destructivo puso de manifiesto que la humanidad había alcanzado la capacidad de arrasar poblaciones enteras con un nivel sin precedentes hasta ese momento. Esto llevó a una imperiosa necesidad de limitar el uso de armas nucleares mediante normas y acuerdos internacionales. Sin embargo, a pesar de esos acuerdos, en la actualidad aún debemos de enfrentarnos al desafío de garantizar un futuro totalmente libre de armas nucleares. Y es que, ciertamente, el peligro de las armas nucleares no solo no ha pasado, sino que, a veces, parece estar más presente que nunca.
Las tragedias de Hiroshima y Nagasaki sacudieron la conciencia global. Ambas ciudades se convirtieron en símbolos de la amenaza y horror de la guerra llevado a su punto más destructivo. Y el mundo entero pudo comprender, gracias al testimonio de los “Hibakusha”, los supervivientes de los bombardeos, hasta dónde pueden llegar las consecuencias de las armas nucleares y el terrible sufrimiento que pueden llegar a ocasionar.
Con el paso de los años, tanto Hiroshima como Nagasaki, se han transformado en dos ciudades en donde las voces en favor de la paz y del desarme nuclear están presentes todos los días del año. Las ceremonias en recuerdo de las víctimas que se celebran anualmente nos recuerdan la importancia de buscar siempre el camino de la paz y del diálogo para resolver cualquier conflicto. Desde la capacidad de resiliencia y desde la esperanza, ambas ciudades son un testimonio vivo de la necesidad de la búsqueda de la paz, del hermanamiento y la compresión entre naciones. Nuestras diferencias nunca pueden apartarnos del camino de la paz como único camino posible y común que todas las naciones han de recorrer unidas.
Hiroshima y Nagasaki son ahora un legado permanente para toda la humanidad. Un legado que nos recuerda lo más oscuro y atroz de las guerras y las armas nucleares, pero también la necesidad perenne de trabajar por la paz, la cooperación y el entendimiento entre todas las naciones.
El recuerdo de las víctimas debe prevalecer siempre y ha de impulsarnos para construir un mundo libre de armas nucleares.
Un mundo en donde siempre germine la paz, un mundo sin sufrimiento.
Recordemos siempre para no olvidar jamás.

🇬🇧ENGLISH🇺🇸
RESILIENCE AND HOPE
Today, on the 78th anniversary of the atomic bombing of Hiroshima and Nagasaki, we remember one of the darkest and most terrifying events in our modern history that undoubtedly left an indelible and profound mark on humanity. At the end of World War II, on 6 and 9 August 1945, the United States dropped two atomic bombs on Japan, ushering in a new era in the conduct of warfare and in the perception of the immense destructive power of nuclear technology.
The city of Hiroshima, a thriving Japanese town with a population of approximately 350,000 people, was the first designated target for the atomic bombing. On 6 August 1945, at 8:15 a.m., the «Little Boy» bomb was dropped from the B-29 Enola Gay bomber. The bomb, which exploded some 600 metres above the ground, released an energy equivalent to approximately 15,000 tons of TNT. The detonation produced a temperature similar to that on the surface of the sun, generating a huge incandescent fireball and a shock wave that devastated everything in its path.
In a few seconds, a large part of Hiroshima was reduced to rubble and ashes. Around 70,000 people died instantly and many more suffered serious injuries and radiation sickness. The survivors suffered for their entire lives from the radiation that contaminated the area for years. The result was a devastated city with shocked survivors who could barely comprehend the magnitude of what had happened.
Three days later, on 9 August 1945, a second atomic bomb, called «Fat Man», was dropped on the city of Nagasaki. This time, the choice of Nagasaki City as the bombing target was due to weather conditions that made it difficult to bomb Kokura City in Fukuoka Prefecture, which was the original target. In the end, Nagasaki, a port city and industrial centre, was the one to suffer the nuclear attack. The bomb killed approximately 40,000 people within seconds and leveled much of the city.
Following both attacks, Japan’s surrender was announced on 15 August 1945 and with it the end of World War II. However, the effects of the nuclear attacks continued to affect the surviving population for decades as a result of the radiation, causing various diseases, including cancer, multiple birth defects and deep emotional pain that, generations later, still lingers among the population, especially those who experienced it all first-hand.
Undoubtedly, the use of nuclear bombs on Hiroshima and Nagasaki raised numerous ethical and moral questions, along with serious concerns about nuclear arms control. Their enormous destructive power showed that mankind had achieved the capability to wipe out entire populations at a level unprecedented at that time. This led to a pressing need to limit the use of nuclear weapons through international norms and agreements. However, despite these agreements, today we still face the challenge of ensuring a future entirely free of nuclear weapons. Indeed, the danger of nuclear weapons is not only not over, but sometimes seems to be more present than ever.
The tragedies of Hiroshima and Nagasaki shook the global conscience. Both cities became symbols of the threat and horror of war at its most destructive. And the whole world was able to understand, thanks to the testimony of the «Hibakusha», the survivors of the bombings, the extent of the consequences of nuclear weapons and the terrible suffering they can cause.
Over the years, both Hiroshima and Nagasaki have become two cities where the voices of peace and nuclear disarmament are heard every day of the year. The annual memorial ceremonies for the victims remind us of the importance of always seeking the path of peace and dialogue to resolve any conflict. From resilience and hope, both cities are a living testimony of the need for the search for peace, twinning and understanding between nations. Our differences can never divert us from the path of peace as the only possible and common path that all nations must walk together.
Hiroshima and Nagasaki are now a permanent legacy for all humanity. A legacy that reminds us of the darkest and most atrocious of wars and nuclear weapons, but also of the perennial need to work for peace, cooperation and understanding among all nations.
The memory of the victims must always prevail and drive us to build a world free of nuclear weapons.
A world where peace will always flourish, a world without suffering.
Let us always remember so that we never forget.

🇯🇵日本語🇯🇵
回復力と希望
今日は広島と長崎への原子爆撃から78周年を迎える。確かに、これは私たちの現代史において最も暗く恐ろしい出来事の一つであり、人類に深く刻み込まれる出来事だ。第二次世界大戦の終わりに、1945年8月6日と9日、アメリカは日本に対して2つの原子爆弾を投下し、戦争のあり方と核技術の無限の破壊力に新たな時代を切り開いた。
広島は約35万人の繁栄した日本の町であり、原子爆弾の最初の標的となった。1945年8月6日午前8時15分、「リトルボーイ」と呼ばれる爆弾がB-29エノラ・ゲイ爆撃機から投下された。爆弾は地上約600メートルで爆発し、約15,000トンのTNTに相当するエネルギーを放出した。その爆発は太陽の表面と似た温度を生み出し、巨大な白熱の火球と衝撃波があらゆるものを襲った。
わずか数秒で、広島の大部分は瓦礫と灰に変わった。約7万人が即死し、放射線による重傷や病気を患う人々がさらに多くを占めた。生き残った人々は、数年間にわたって汚染された放射線の影響を受け続け、甚大な被害を受けた。結果として、壊滅的な都市と、被災者たちが驚きと共に何が起こったのかをほとんど理解できない状態となった。
その3日後の1945年8月9日、第二の原子爆弾「ファットマン」が長崎に投下された。この場合、対象となったのは本来福岡県の小倉市だったが、気象条件が原因で長崎が選ばれた。結局、港湾都市である長崎が核攻撃を受けた。爆弾は数秒で約4万人を殺害し、都市の大部分を壊滅させた。
両方の攻撃の後、日本の降伏が1945年8月15日に発表され、第二次世界大戦が終わった。しかし、放射線の影響による被災者たちへの影響は数十年にわたり続き、がんを含むさまざまな病気や先天性の欠陥、そして何世代にもわたって心の深い傷を負うこととなった。
広島と長崎での核爆弾の使用は、倫理的および道徳的な多くの問いと核兵器の制御に関する深刻な懸念をもたらした。その巨大な破壊力は、人類がかつてないレベルで集団を壊滅させる能力を持っていることを示した。これにより、核兵器の使用を国際的な規範と協定によって制限する急務性が浮き彫りになった。しかし、それらの協定にもかかわらず、核兵器を完全に排除した未来を保証するための課題に直面している。核兵器の危険はまだ消え去っておらず、時には以前よりもより現れているように思われる。
広島と長崎の悲劇は世界の良心を揺さぶった。両都市は戦争の脅威と恐怖をその最も破壊的な極致まで押し上げた象徴となった。そして全世界は、爆撃の生存者である被爆者たち、いわゆる「被爆者」の証言によって、核兵器の結果と起こる恐ろしい苦しみを理解することができた。
長年の間に、広島と長崎は平和と核軍縮を求める声が一年中聞かれる2つの都市に変わってきた。被害者を追悼する儀式は毎年開催され、いかなる紛争も解決するために常に平和と対話の道を模索する重要性を私たちに思い起こさせる。底力と希望を持つ両都市は平和の追求、友好、国家間の理解の必要性を象徴している。私たちの違いは、全ての国が一緒に歩むべき唯一の可能で共通の平和の道を私たちから引き裂いてはならない。
広島と長崎は現在、全ての人類にとって永遠の遺産となっている。戦争と核兵器の最も暗く残虐な側面を私たちに思い出させると同時に、平和、協力、理解を模索し続ける永遠の必要性も教えてくれる。
被災者の記憶は永遠に生き続け、核兵器のない世界を築くために私たちを促すべきだ。
平和が永遠に芽生える世界、苦しみのない世界。
忘れることのないよう、常に思い出そう。
